Übersetzung für "To pull the trigger" in Deutsch

Tom didn't have the courage to pull the trigger.
Tom hatte nicht den Mut abzudrücken.
Tatoeba v2021-03-10

You don't have the nerve to pull the trigger while I'm looking you in the eye.
Du traust dich nicht abzudrücken, während ich dich ansehe.
OpenSubtitles v2018

It goes in here. All you have to do is pull the trigger.
Alles, was du tun musst, ist den Abzug zu drücken.
OpenSubtitles v2018

Probably a failsafe in case he lacked the courage to pull the trigger.
Wohl ein Notfallplan, falls er den Abzug nicht betätigt.
OpenSubtitles v2018

Quayle would never ask me to pull the trigger. He knows who I am.
Quayle würde mich nie darum bitten, den Abzug zu drücken.
OpenSubtitles v2018

It's a lot easier to pull the trigger when you're aiming at the bogeyman, hmm?
Es ist leichter, abzudrücken, wenn Sie auf den Butzemann zielen.
OpenSubtitles v2018

And as for you, Mr. Sloane, all you had to do was pull the trigger.
Was Sie angeht, Mr. Sloan, Sie hätten nur abdrücken müssen.
OpenSubtitles v2018

We both know you're not going to pull the trigger.
Wir wissen beide, dass du den Abzug nicht drücken wirst.
OpenSubtitles v2018

Or maybe you don't have the sack to pull the trigger.
Oder vielleicht hast du nicht die Eier, den Abzug zu betätigen.
OpenSubtitles v2018

If he's still handcuffed by the time I count to three, pull the trigger.
Wenn er bis drei die Handschellen nicht abhat, drücke ab.
OpenSubtitles v2018

I wanted to be the one to pull the trigger.
Ich wollte die sein, die abdrückt.
OpenSubtitles v2018

All you had to do was pull the trigger.
Alles was du zu tun hattest, war den Abzug zu drücken.
OpenSubtitles v2018

Four years on S.W.A.T., and I never had to pull the trigger.
Vier Jahre beim SWAT Team und ich musste nie den Abzug ziehen.
OpenSubtitles v2018

At least have the balls to pull the trigger yourself.
Haben Sie wenigstens die Eier, den Abzug selbst zu betätigen.
OpenSubtitles v2018

Pablo didn't even have to pull the trigger.
Pablo musste nicht auf den Abzug drücken.
OpenSubtitles v2018

That's even more reason for me to pull the trigger.
Noch ein Grund, um den Abzug zu drücken.
OpenSubtitles v2018