Übersetzung für "To enable" in Deutsch
It
is
also
intended
to
enable
the
results
of
uneven
economic
development
to
be
levelled
out.
Dadurch
sollen
auch
die
Folgeentwicklungen
einer
ungleichen
Wirtschaft
ausgeglichen
werden
können.
Europarl v8
What
do
we
need
to
enable
Europe
to
act?
Was
brauchen
wir,
damit
Europa
wieder
handlungsfähig
wird?
Europarl v8
Firstly,
it
means
providing
more
money
to
enable
the
European
Investment
Bank
to
do
something.
Zunächst
einmal
mehr
Geld
für
die
Europäische
Investitionsbank,
etwas
zu
tun.
Europarl v8
I
would
like
to
remind
you
that
its
mission
is
important
and
vast.
We
must
preserve
the
necessary
means
to
enable
it
to
fulfil
its
task.
Damit
sie
ihren
Aufgaben
nachkommen
kann,
müssen
die
grundlegenden
Instrumente
erhalten
bleiben.
Europarl v8
It
is
also
not
enough
to
enable
employees
to
own
more
share
capital.
Es
reicht
auch
nicht,
mehr
Beteiligung
am
Aktienkapital
für
Beschäftigte
zu
ermöglichen.
Europarl v8
What
needs
to
be
done
to
enable
us
to
respond
as
we
should?
Was
muß
getan
werden,
damit
wir
in
der
erforderlichen
Weise
reagieren
können?
Europarl v8
Action
must
be
taken
to
enable
the
various
groups
to
live
in
peace
side
by
side.
Um
ein
friedliches
Zusammenleben
der
einzelnen
Gruppen
zu
ermöglichen,
sind
Aktionen
nötig.
Europarl v8
China's
shoulders
are
broad
enough
to
enable
it
do
so.
Chinas
Schultern
sind
für
diese
Möglichkeit
breit
genug.
Europarl v8
They
need
support
to
enable
them
to
become
integrated
into
the
labour
market.
Sie
brauchen
die
Unterstützung,
um
sich
in
den
Arbeitsmarkt
integrieren
zu
können.
Europarl v8
More
work
is
needed
to
enable
us
to
make
progress
in
these
issues.
Um
bei
diesen
Punkten
Fortschritte
zu
erzielen,
bedarf
es
weiterer
Anstrengungen.
Europarl v8
They
shall
be
accompanied
by
the
documents
necessary
to
enable
compliance
with
the
request.
Den
Ersuchen
sind
alle
Unterlagen
beizufügen,
die
für
ihre
Erledigung
erforderlich
sind.
DGT v2019
Europe
2020
must
be
an
instrument
to
enable
us
to
achieve
our
goals.
Europa
2020
muss
ein
Instrument
werden,
um
die
Ziele
zu
erreichen.
Europarl v8
The
working
group,
too,
must
be
re-instituted
to
enable
it
to
achieve
concrete
results.
Auch
die
Arbeitsgruppe
muß
wiedereingesetzt
werden,
damit
sie
zu
konkreten
Ergebnissen
kommt.
Europarl v8
Parliament
did
everything
it
could
to
enable
that
to
happen.
Das
Parlament
hat
alles
getan,
damit
dies
geschieht.
Europarl v8