Translation of "To enable" in German

It is also intended to enable the results of uneven economic development to be levelled out.
Dadurch sollen auch die Folgeentwicklungen einer ungleichen Wirtschaft ausgeglichen werden können.
Europarl v8

What do we need to enable Europe to act?
Was brauchen wir, damit Europa wieder handlungsfähig wird?
Europarl v8

Firstly, it means providing more money to enable the European Investment Bank to do something.
Zunächst einmal mehr Geld für die Europäische Investitionsbank, etwas zu tun.
Europarl v8

I would like to remind you that its mission is important and vast. We must preserve the necessary means to enable it to fulfil its task.
Damit sie ihren Aufgaben nachkommen kann, müssen die grundlegenden Instrumente erhalten bleiben.
Europarl v8

It is also not enough to enable employees to own more share capital.
Es reicht auch nicht, mehr Beteiligung am Aktienkapital für Beschäftigte zu ermöglichen.
Europarl v8

What needs to be done to enable us to respond as we should?
Was muß getan werden, damit wir in der erforderlichen Weise reagieren können?
Europarl v8

Action must be taken to enable the various groups to live in peace side by side.
Um ein friedliches Zusammenleben der einzelnen Gruppen zu ermöglichen, sind Aktionen nötig.
Europarl v8

China's shoulders are broad enough to enable it do so.
Chinas Schultern sind für diese Möglichkeit breit genug.
Europarl v8

They need support to enable them to become integrated into the labour market.
Sie brauchen die Unterstützung, um sich in den Arbeitsmarkt integrieren zu können.
Europarl v8

More work is needed to enable us to make progress in these issues.
Um bei diesen Punkten Fortschritte zu erzielen, bedarf es weiterer Anstrengungen.
Europarl v8

They shall be accompanied by the documents necessary to enable compliance with the request.
Den Ersuchen sind alle Unterlagen beizufügen, die für ihre Erledigung erforderlich sind.
DGT v2019

Europe 2020 must be an instrument to enable us to achieve our goals.
Europa 2020 muss ein Instrument werden, um die Ziele zu erreichen.
Europarl v8

The working group, too, must be re-instituted to enable it to achieve concrete results.
Auch die Arbeitsgruppe muß wiedereingesetzt werden, damit sie zu konkreten Ergebnissen kommt.
Europarl v8

Parliament did everything it could to enable that to happen.
Das Parlament hat alles getan, damit dies geschieht.
Europarl v8