Übersetzung für "To be taken advantage of" in Deutsch
A
grand
opportunity
waiting
to
be
taken
advantage
of.
Eine
große
Möglichkeit,
die
darauf
wartet,
ergriffen
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
But
in
this
respect
we
should
not
allow
ourselves
to
be
taken
advantage
of.
In
diesem
Zusammenhang
dürfen
wir
uns
aber
nicht
mißbrauchen
lassen.
EUbookshop v2
And
I'd
say
yes,
but
I
don't
want
to
be
taken
advantage
of.
Und
ich
würde
ja
sagen,
aber
ich
möchte
mich
nicht
ausnutzen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
am
happy
to
be
taken
advantage
of.
Da
freu
ich
mich,
ausgenutzt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
You
don't
know
what
it's
like
to
be
taken
advantage
of,
ok.
Du
weißt
nicht,
wie
es
ist,
ausgenutzt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
Knowing
you,
you
don't
want
to
be
taken
advantage
of.
Julie,
Sie
wollen
bestimmt
nicht
ausgenutzt
werden.
OpenSubtitles v2018
It
seems
more
a
place
with
resources
to
be
taken
advantage
of.
Es
scheint
mehr
ein
Platz
mit
den
Nutzen
aus
gezogen
zu
werden
Betriebsmitteln.
ParaCrawl v7.1
Fortunately,
there
are
opportunities
waiting
to
be
taken
advantage
of.
Zum
Glück
gibt
es
genug
Möglichkeiten,
die
nur
darauf
warten
genutzt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
This
allows
all
degrees
of
freedom
of
the
manipulator
and
the
resulting
high
level
of
flexibility
to
be
taken
advantage
of.
Somit
wird
ermöglicht,
alle
Freiheitsgrade
des
Manipulators
und
die
dadurch
resultierende
hohe
Flexibilität
zu
nutzen.
EuroPat v2
I
therefore
consider
it
key
for
this
institution
not
to
be
taken
advantage
of
for
media
campaigns,
and
for
there
to
be
no
extension
of
its
powers.
Ich
halte
es
daher
für
äußerst
wichtig,
dass
diese
Institution
nicht
für
Medienkampagnen
missbraucht
wird
und
dass
es
keine
Ausweitung
ihrer
Befugnisse
gibt.
Europarl v8
Furthermore,
the
impact
of
the
structural
funds,
as
currently
felt
in
Hainaut,
has
not
sufficiently
taken
account
of
the
guidelines
for
rural
regions,
whereas
there
are
potential
resources
to
be
taken
advantage
of
in
these
areas.
Im
übrigen
sind
beim
derzeitigen
Wirken
der
Strukturfonds
im
Hennegau
die
Leitlinien
für
ländliche
Gebiete
nicht
ausreichend
berücksichtigt
worden,
denn
es
besteht
in
diesen
Gebieten
durchaus
ein
Potential
an
Ressourcen,
das
zu
nutzen
wäre.
Europarl v8
So
that
made
all
of
us
susceptible
to
false
belief,
to
be
taken
advantage
of.
Und
das
machte
alle
von
uns
sehr
empfänglich
für
falschen
Glauben,
und
dafür
ausgenutzt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
It
was
always
my
policy,
even
as
a
young
man
in
Lübeck,
never
to
wilfully
be
taken
advantage
of
by
the
young
ladies,
Es
war
schon
immer
mein
Grundsatz,
selbst
als
ein
junger
Mann
in
Lübeck,
niemals
vorsätzlich
den
Annäherungsversuchen
der
jungen
Damen
zu
erliegen,
OpenSubtitles v2018
Suzuran
comes
from
a
rich
family
who
refrain
from
expressing
emotions
in
order
to
not
be
taken
advantage
of
by
others.
Suzuran
kommt
aus
einer
reichen
Familie,
die
Emotionen
verweigert
um
nicht
gefühlsmäßig
abhängig
von
anderen
Menschen
zu
werden.
WikiMatrix v1
After
waking
up
from
my
dream,
I
re-examined
what
I
was
in
reality,
a
person
who
frequently
uttered
vulgar
words,
had
constantly
fought
with
others,
and
was
unwilling
to
be
taken
advantage
of."
Nachdem
ich
aus
dem
Traum
aufwachte,
resümierte
ich,
wer
ich
in
Wirklichkeit
war:
Eine
Person,
die
öfter
vulgäre
Worte
äußerte,
andauernd
mit
anderen
stritt
und
nicht
Willens
war,
sich
übervorteilen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
they
do
not
like
to
be
taken
advantage
of
or
injured,
and
many
Scorpio
people
have
a
very
strong
sense
of
justice.
Skorpione
mögen
es
nicht,
wenn
jemand
sie
ausnutzt
oder
verletzt,
denn
die
meisten
von
ihnen
haben
ein
starkes
Gerechtigkeitsgefühl.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason
the
generating
curve
of
the
signal
to
be
emitted
by
the
transducers
must
be
produced
in
a
different
mode
and
manner,
since
the
physical
principle
of
the
self-demodulation
known
in
the
state
of
the
art
is
to
be
taken
advantage
of.
Aus
diesem
Grunde
muß
die
Hüllkurve
des
durch
den
Wandler
abzustrahlenden
Signals
auf
andere
Art
und
Weise
erzeugt
werden,
da
das
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannte
physikalische
Prinzip
der
Selbst-Demodulation
ausgenutzt
werden
soll.
EuroPat v2
The
Netherlands
is
one
of
the
most
densily
populated
regions
in
the
world,
therefore
every
bit
of
space
has
to
be
taken
advantage
of.
Die
Niederlande
sind
eines
der
am
dichtesten
besiedelten
Gebiete
der
Welt,
daher
wird
jedes
bisschen
Platz
ausgenutzt.
CCAligned v1
In
any
event,
it
seems
clear
from
the
evidence
Schumaker
presents
that
it
is
a
hardwired
function
just
waiting
to
be
taken
advantage
of
by
any
snake-oil
salesman
that
comes
along.
Jedenfalls
scheinen
die
Indizien,
die
Schumaker
präsentiert,
dafür
zu
sprechen,
dass
es
sich
um
eine
fix
verdrahtete
Funktion
handelt,
die
von
jedem
dahergelaufenen
Schlangenöl-Verkäufer
ausgenutzt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Shots
were
exchanged
but
there
was
no
actual
combat,
it
was
a
demonstration
that
the
Muslims
were
no
longer
going
to
be
taken
advantage
of.
Schüsse
wurden
ausgetauscht,
aber
es
gab
keine
wirkliche
Kampf,es
war
ein
Beweis
dafür,
dass
die
Muslime
nicht
mehr
los
in
Anspruch
genommen
werden.
ParaCrawl v7.1
Proceed
to
the
Login
in
the
protected
User
portal
of
the
website
and
that
is
how
INSPIRE
sets
a
cookie
into
the
User’s
browser
in
order
to
prevent
the
same
user
account
to
be
accessed
and
taken
advantage
of
(session?key).
Findet
ein
Log-In
in
den
geschützten
User-Bereich
dieser
Webseite
statt,
so
setzt
INSPIRE
zum
Schutz
des
Users
einen
Cookie
im
Browser
des
Nutzers,
um
zu
verhindern,
dass
derselbe
Benutzeraccount
von
einem
anderen
Rechner
aus
benutzt
werden
kann
(session-key).
ParaCrawl v7.1
You
crave
to
be
unselfish,
and
you
crave
not
to
be
taken
advantage
of.
Ihr
lechzt
danach,
uneigennützig
zu
sein,
und
ihr
lechzt
danach,
dass
man
euch
nicht
übervorteilt.
ParaCrawl v7.1