Übersetzung für "To be revised upwards" in Deutsch
Forecasts
for
economic
activity
continued
to
be
revised
upwards
in
the
third
quarter
of
2000
.
Die
Konjunkturprognosen
wurden
im
dritten
Quartal
2000
weiter
nach
oben
korrigiert
.
ECB v1
But
it
must
be
taken
into
account
that
in
the
medium
term
this
quota
will
have
to
be
revised
upwards.
Dennoch
darf
nicht
vergessen
werden,
daß
dieses
Kontingent
auf
mittlere
Sicht
weiter
angehoben
werden
muß.
Europarl v8
Inflation
expectations,
however,
continue
to
be
revised
upwards
and
consumer
confidence
remains
depressed.
Die
Inflationserwartungen
werden
jedoch
weiter
nach
oben
korrigiert
und
das
Verbrauchervertrauen
liegt
unverändert
am
Boden.
ParaCrawl v7.1
I
fear
that,
if
we
continue
along
this
road,
the
forecasts
for
2006
will
have
to
be
revised
upwards.
Ich
fürchte,
wenn
wir
diesen
Weg
fortsetzen,
werden
wir
wohl
leider
die
Voraussagen
für
das
Jahr
2006
nach
oben
korrigieren
müssen.
Europarl v8
That
will
have
to
be
revised
upwards
to
19
Members
–
or
whatever
the
number
is
–
from
at
least
5
countries.
Dies
ist
in
19
Abgeordnete
–
oder
wie
immer
die
entsprechende
Zahl
lautet
–
aus
mindestens
fünf
Ländern
nach
oben
zu
korrigieren.
Europarl v8
On
18
March
2005
Eurostat
decided
not
to
validate
the
deficit
figures
for
Greece,
noting
that
due
to
some
outstanding
issues
the
government
deficit
figures
for
2004
and
earlier
years
may
have
to
be
revised
upwards.
Unter
Hinweis
darauf,
dass
die
Zahlen
für
das
gesamtstaatliche
Defizit
2004
und
die
davor
liegenden
Jahre
aufgrund
einiger
noch
offener
Fragen
möglicherweise
nach
oben
korrigiert
werden
müssen,
beschloss
Eurostat
am
18.
März
2005,
die
Defizitzahlen
für
Griechenland
nicht
zu
validieren.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
called
for
the
amounts
devoted
to
these
initiatives
to
be
revised
upwards
substantially,
and
for
preparatory
work
on
these
projects
to
be
speeded
up
to
bring
forward
their
implementation.
Der
Ausschuß
forderte,
die
für
diese
Initiativen
vorgesehene
Mittelausstattung
zu
überprüfen,
sie
wesentlich
zu
erhöhen
und
die
Vorbereitungsarbeiten
zu
diesen
Vorhaben
zu
beschleunigen,
damit
diese
Instrumente
so
schnell
wie
möglich
zum
Einsatz
kommen
könnten.
TildeMODEL v2018
The
Committee
called
for
the
amounts
devoted
to
these
initiatives
to
be
revised
upwards
substantially
and
for
preparatory
work
on
these
projects
to
be
speeded
up
to
bring
forward
their
implementation.
Der
Ausschuß
forderte,
die
für
diese
Initiativen
vorgesehene
Mittelausstattung
zu
überprüfen,
sie
wesentlich
zu
erhöhen
und
die
Vorbereitungsarbeiten
zu
diesen
Vorhaben
zu
beschleunigen,
damit
diese
Instrumente
so
schnell
wie
möglich
zum
Einsatz
kommen
könnten.
TildeMODEL v2018
However,
the
75%
per
capita
GDP
threshold
for
Objective
1
eligibility
may
have
to
be
revised
upwards
to
ensure
that
regions
currently
eligible
for
assistance,
and
whose
need
will
continue
beyond
2006,
are
not
rendered
ineligible
due
to
the
statistical
effect
of
enlargement,
which
will
lower
the
EU
average
per
capita
GDP
level
and
thereby
push
some
current
beneficiaries
above
the
eligibility
threshold.
Allerdings
müsste
die
Schwelle
von
75%
des
durchschnittlichen
Pro-Kopf-BIP
in
der
EU
für
die
Förderfähigkeit
unter
Ziel
1
möglicherweise
heraufgesetzt
werden,
um
sicherzustellen,
dass
derzeit
förderfähige
Regionen,
die
auch
nach
2006
unterstützungsbedürftig
sind,
ihre
Förderfähigkeit
nicht
aufgrund
der
statistischen
Wirkung
der
Erweiterung
verlieren,
durch
die
der
EU-Durchschnitt
des
Pro-Kopf-BIP
sinkt
und
einige
der
derzeitigen
Empfänger
somit
oberhalb
der
Schwelle
für
die
Förderfähigkeit
zu
liegen
kommen.
TildeMODEL v2018
The
undercutting
margin
established
in
recital
(69)
of
the
provisional
Regulation
needs
to
be
revised
upwards
to
38
%
when
expressed
as
a
percentage
of
the
Community
industry
price.
Die
Preisunterbietungsspanne
unter
Randnummer
(69)
der
vorläufigen
Verordnung
muss
—
ausgedrückt
als
Prozentsatz
der
Preise
der
Gemeinschaftshersteller
—
auf
38
%
nach
oben
korrigiert
werden.
DGT v2019
In
May
2012,
the
Spanish
national
statistical
authorities
informed
Eurostat
that
its
general
government
deficit
for
2011
would
have
to
be
revised
upwards
by
0.4%
of
GDP,
compared
to
the
figure
it
reported
for
the
EDP
notification
a
few
weeks
earlier.
Im
Mai
2012
wurde
Eurostat
durch
das
nationale
Statistikamt
Spaniens
unterrichtet,
dass
das
gesamtstaatliche
Defizit
des
Landes
für
2011
gegenüber
dem
im
Rahmen
des
Defizitverfahrens
einige
Wochen
zuvor
ursprünglich
übermittelten
Wert
um
0,4
%
des
BIP
nach
oben
korrigiert
werden
müsse.
TildeMODEL v2018
In
May
2012,
the
Spanish
national
statistical
authorities
informed
Eurostat
that
its
general
government
deficit
for
2011
would
have
to
be
revised
upwards
by
0.2%
of
GDP,
compared
to
the
figure
it
reported
for
the
EDP
notification
a
few
weeks
earlier.
Im
Mai
2012
wurde
Eurostat
durch
die
Statistikbehörden
Spaniens
unterrichtet,
dass
das
gesamtstaatliche
Defizit
des
Landes
für
2011
gegenüber
dem
im
Rahmen
des
Defizitverfahrens
einige
Wochen
zuvor
ursprünglich
übermittelten
Wert
um
0,2
%
des
BIP
nach
oben
korrigiert
werden
müsse.
TildeMODEL v2018
This
assessment
is
borne
out
by
the
fact
that,
in
November
2005,
the
French
authorities
informed
the
Commission
that
the
difficulties
inherent
in
the
restructuring
of
Euromoteurs
(in
particular
its
financing
needs)
had
been
underestimated
at
the
time
of
the
notification
and
that
the
company’s
public
financing
need
had
to
be
revised
upwards
(+132,5
%).
Weiter
bekräftigt
wird
diese
Einschätzung
durch
die
Tatsache,
dass
die
französischen
Behörden
der
Kommission
im
November
2005
mitgeteilt
haben,
dass
die
Schwierigkeiten
aufgrund
der
Umstrukturierung
von
Euromoteurs
(insbesondere
der
Finanzierungsbedarf
des
Unternehmens)
zum
Zeitpunkt
der
Anmeldung
der
Maßnahme
unterschätzt
worden
seien
und
der
Bedarf
des
Unternehmens
an
staatlichen
Finanzhilfen
höher
zu
veranschlagen
sei
als
ursprünglich
vorgesehen
(+132,5
%).
DGT v2019
At
the
time
of
the
recommendation
under
Article
104(7),
the
Council
took
explicitly
into
account
the
fact
that
the
deficit
targets
would
have
to
be
revised
upwards,
with
an
estimated
annual
cost
of
the
Polish
pension
reform
of
around
1,5
%
of
GDP.
Zum
Zeitpunkt
der
Empfehlung
gemäß
Artikel
104
Absatz
7
hat
der
Rat
ausdrücklich
berücksichtigt,
dass
die
Defizitziele
bei
den
geschätzten
Kosten
der
polnischen
Rentenreform
in
Höhe
von
jährlich
rund
1,5
%
des
BIP
nach
oben
korrigiert
werden
müssten.
DGT v2019
The
figure
for
this
balance
is
likely
to
be
revised
(upwards
or
downwards)
when
the
results
of
the
latest
census
are
to
hand.
Diese
Zahlen
werden
möglicherweise
korrigiert
(steigend
oder
fallend),
sobald
die
ausführlichen
Ergebnisse
der
Zählung
von
1990
bekannt
sind.
EUbookshop v2
While
forecasts
for
eurozone
growth
are
generally
tending
to
be
revised
upwards
of
late,
inflation
forecasts
are
in
the
main
being
trimmed
back
slightly
(in
the
wake
of
yesterday's
figures,
we
see
inflation
this
year
at
1.5%).
Während
die
Prognosen
für
das
EWU-Wirtschaftswachstum
in
letzter
Zeit
allgemein
tendenziell
nach
oben
korrigiert
werden,
überwiegen
bei
den
Inflationsprognosen
zuletzt
leichte
Abwärtskorrekturen
(nach
den
gestrigen
neuen
Daten
halten
wir
für
dieses
Jahr
1,5%
Preisanstieg
für
wahrscheinlich).
ParaCrawl v7.1
The
figures
may
have
to
be
revised
upwards
very
slightly
to
take
into
account
illegal
immigration
to
Palestine
in
those
years.
Die
Zahlen
müssen
vielleicht
nach
oben
korrigiert
werden,
um
auch
die
illegale
Einwanderung
dieser
Jahre
nach
Palästina
zu
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
Given
the
disparities
in
farmers'
resources
caused
by
production
difficulties
in
mountain
areas,
and
in
view
of
the
fact
that
altitude
and
climatic
factors
rule
out
the
option
of
diversifying
crops,
does
the
Commission
intend
to
propose
special
arrangements
for
the
fixing
of
quotas
to
be
revised
upwards
in
order
to
maintain
a
decent
livelihood
and
normal
activity
for
the
farmers
concerned?
Die
Kommission
hat
eine
allgemein
wohlwollende
Haltung
während
der
Diskussionen
über
die
Möglichkeit
einer
Durchführbarkeitsstudie
über
integrierte
Aktionen
für
den
Dubliner
Raum
eingenommen.
Es
liegt
aber
bei
den
Behörden
in
Irland
zu
entscheiden,
ob
sie
dieses
Verfahren
weiter
erforschen
wollen.
EUbookshop v2
Depending
on
whether
you
have
a
fast
or
slow
metabolism
and
make
your
training
more
intense
or
less
intense,
the
amounts
of
food
have
to
be
revised
upward
or
downward.
Je
nachdem,
ob
Sie
einen
schnellen
oder
langsamen
Stoffwechsel
haben
und
ihr
Training
intensiver
oder
weniger
intensiv
gestalten,
müssen
die
Nahrungsmengen
nach
oben
oder
unten
korrigiert
werden.
ParaCrawl v7.1