Übersetzung für "To be improved" in Deutsch
The
rules
on
tachographs
also
need
to
be
improved.
Auch
die
Regelungen
zum
Tachographen
müssen
verbessert
werden.
Europarl v8
Last
but
not
least,
the
European
Union's
representation
in
international
export
control
regimes
needs
to
be
improved.
Nicht
zuletzt
muss
die
Europäischen
Union
in
internationalen
Ausfuhrkontrollregelungen
besser
vertreten
sein.
Europarl v8
I
also
think
that
living
conditions
need
to
be
improved
in
rural
areas.
Ich
denke
auch,
dass
die
Lebensbedingungen
in
ländlichen
Räumen
verbessert
werden
müssen.
Europarl v8
In
addition,
the
knowledge
of
those
working
in
the
health
needed
to
be
improved.
Ferner
müssen
die
Beschäftigten
im
Gesundheitswesen
besser
geschult
werden.
Europarl v8
The
Community
system
of
motor
insurance
needs
to
be
updated
and
improved.
Das
Kfz-Haftpflichtversicherungssystem
der
Gemeinschaft
muss
aktualisiert
und
verbessert
werden.
DGT v2019
What
needs
to
be
done,
what
has
to
be
strengthened
or
improved?
Was
liegt
also
näher,
was
ist
zu
stärken,
zu
verbessern?
Europarl v8
There
is
certainly
much
which
needs
to
be
improved.
Es
gibt
sicherlich
vieles,
was
verbessert
werden
muss.
Europarl v8
The
quality
of
EC
and
EU
legislation
needs
to
be
improved.
Die
Qualität
der
EG-
und
der
EU-Rechtsnormen
muß
verbessert
werden.
Europarl v8
I
wonder
what
needs
to
be
improved.
Ich
frage
mich,
was
verbessert
werden
muß.
Europarl v8
Can
we
expect
that
this
is
going
to
be
improved?
Können
wir
davon
ausgehen,
dass
dies
besser
wird?
Europarl v8
What
needs
to
be
changed
or
improved
and
what
are
the
objectives
of
the
new
EU
strategy
for
Afghanistan?
Was
muss
anders,
besser
werden
und
welche
Ziele
hat
die
neue
EU-Afghanistan-Strategie?
Europarl v8
There
is
an
urgent
need
for
women’s
quality
of
life
to
be
improved.
Die
Lebensqualität
von
Frauen
muss
dringend
verbessert
werden.
Europarl v8
It
goes
without
saying
that
this
situation
needs
to
be
improved.
Es
ist
überflüssig
zu
sagen,
dass
diese
Situation
verbessert
werden
muss.
Europarl v8
The
working
rights
of
partners
also
need
to
be
improved.
Auch
die
Rechte
von
Partnern
auf
Zugang
zur
Beschäftigung
müssen
verbessert
werden.
Europarl v8
Likewise,
education
systems
need
to
be
changed
and
improved.
Zudem
besteht
ein
offenkundiger
Bedarf,
die
Bildungssysteme
zu
modifizieren
und
verbessern.
Europarl v8
Macroeconomic
policy
in
the
euro
zone
needs
to
be
improved.
Die
makroökonomische
Politik
im
Euroraum
muss
verbessert
werden.
Europarl v8
Yes,
Mr
Prodi,
the
treaty
still
needs
to
be
improved.
Ja,
Herr
Prodi,
der
Vertrag
muss
noch
verbessert
werden.
Europarl v8
Education,
training
and
skill
levels
need
to
be
improved.
Bildung,
Ausbildung
und
Qualifizierung
müssen
besser
werden.
Europarl v8
Cooperation
between
the
committees
of
this
House
also
needs
to
be
improved.
Auch
unsere
hausinterne
Zusammenarbeit
zwischen
den
Ausschüssen
muss
verbessert
werden.
Europarl v8
Use
of
risk
analysis
techniques
is
to
be
even
further
improved.
Der
Einsatz
der
Risikoanalysetechnik
soll
weiter
verbessert
werden.
Europarl v8
Standards
of
monitoring
have
to
be
improved.
Die
Standards
für
die
Kontrolle
müssen
verbessert
werden.
Europarl v8