Übersetzung für "Improvable" in Deutsch

In theory, I can't disagree with that, but I consider it improvable.
Rein theoretisch kann ich dem nicht widersprechen, halte es jedoch für unbeweisbar.
WMT-News v2019

With increasing lens number, the correction is improvable.
Mit zunehmender Linsenzahl ist die Korrektion verbesserbar.
EuroPat v2

The robustness of the occupant protection system is therefore definitely improvable.
Dadurch kann die Robustheit des Personenschutzsystems deutlich verbessert werden.
EuroPat v2

Hence, the quality of the 3D image generation is improvable.
Somit ist die Güte der 3D-Bilderzeugung verbesserbar.
EuroPat v2

The new intercession, however, is because of its inconsistencies and ambiguity not improvable.
Die neue Fürbitte ist hingegen wegen ihrer Ungereimtheiten und Missverständlichkeit nicht verbesserungsfähig.
ParaCrawl v7.1

Despite of good employees, leaner organization and technology for productivity the competitiveness is improvable?
Trotz guter Mitarbeiter, schlanker Organisation und neuester Technik sind die Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit verbesserbar?
CCAligned v1

In my opinion, every recall is a positive thing, in principle, as improvable products are kept away from cyclists.
Grundsätzlich sehe ich jeden Rückruf positiv, da verbesserungsfähige Produkte vom Radsportler fern gehalten werden.
ParaCrawl v7.1

Although this sealing system has absolutely stood the test in practice, it is deemed to be improvable.
Obwohl sich dieses Dichtsystem in der Praxis durchaus bewährt hat, erscheint es verbesserungsfähig.
EuroPat v2

I do not know if you may have noticed, but it is improvable.
Ich weiß nicht, ob Sie vielleicht bemerkt haben, aber es ist verbesserungsfähig.
ParaCrawl v7.1

Customizable and improvable players thanks to the over 130 objects you can choose from.
Personalisierbare und verbesserungsfähige Spieler, dank der ca. 130 Objekte, die zur Wahl stehen.
ParaCrawl v7.1

The anise- and wormwood distillate has succeeded well, louche and colouring are still a little improvable.
Das Anis- und Wermutdestillat ist gut gelungen, Louche und Färbung sind noch etwas verbesserungsfähig.
ParaCrawl v7.1

The consultative meetings will also serve to strengthen the cohesion of European think tanks specialising in fields related to non-proliferation and disarmament and will help to enhance capacity in these fields, especially in those regions of the Union where disarmament and non-proliferation expertise is improvable.
Die Konsultationstreffen werden ebenfalls dazu dienen, die Kohäsion der auf Nichtverbreitungs- und Abrüstungsfragen spezialisierten europäischen Reflexionsgruppen zu stärken, und sie werden dazu beitragen, die entsprechenden Kapazitäten zu erhöhen, insbesondere in jenen Regionen der Union, in denen das Fachwissen in Nichtverbreitungs- und Abrüstungsfragen verbesserungsfähig ist.
DGT v2019

This discovery is of fundamental importance, because the physicists are confronted for the first time with fundamental limits for an exact description of nature which are not determined by improvable measuring instruments but by nature itself. A hard blow!
Diese Erkenntnis hat eine fundamentale Bedeutung, denn für die Zunft der Physiker ergaben sich auf diese Weise zum ersten Mal prinzipielle Grenzen für eine exakte Naturbeschreibung, die nicht durch verbesserungsfähige Messgeräte, sondern durch die Natur selber bestimmt sind.
ParaCrawl v7.1

The prevalent opinion of the general public is that God and the immortality of humans are improvable. I ask you to consider that God must also be contained in the world as a whole; otherwise he would not be available for us.
Was die gängige Ansicht der Allgemeinheit betrifft, daß Gott und Unsterblichkeit des Menschen unbe­weisbar wären, so bitte ich zu bedenken, daß auch Gott im Weltganzen enthalten sein muss, sonst wäre er für uns nicht vorhanden.
ParaCrawl v7.1

Probably the taste is still improvable, nevertheless will buy senz \ 'this drink more to do in case of evenings where there was apesantiti or you are too excited:)
Wahrscheinlich der Geschmack ist immer noch verbesserungsfähig, doch wird kaufen senz \ 'dieses Getränk mehr im Falle der Abende, wo es apesantiti tun, oder Sie zu aufgeregt sind:)
ParaCrawl v7.1

The quality of knowledge and thus organizational quality becomes pragmatically measurable and therefore purposefully improvable by the discovery of the phenomenon of Passive (i.e. Qualitative) Disinformation.
Wissens- (und damit Organisations)qualität wird mit der Entdeckung des Phänomens der Passiven (bzw. qualitativen) Desinformation pragmatisch messbar und gezielt verbesserbar.
ParaCrawl v7.1

It is the time when the Master reveals information, submitting it now, to a more improvable intelligence.
Jetzt ist die Zeit, wenn der Master Informationen bringt, Unterziehen sie jetzt zu einer verbesserten Intelligenz.
ParaCrawl v7.1

Basically, this apparatus has proved its worth but is nevertheless regarded improvable with regard to the technique and precision of applying the coating medium.
Diese Vorrichtung hat sich an und für sich bewährt, ist aber bezüglich der Technik und Präzision bei der Aufbringung des Beschichtungsmittels verbesserungsfähig.
EuroPat v2