Übersetzung für "To be hedged" in Deutsch
These
costs
and
risks
have
to
be
hedged
in
a
sensible
manner.
Diese
Kosten
und
das
Risiko
gilt
es
sinn
voll
abzusichern.
ParaCrawl v7.1
How
is
the
position
in
these
markets
to
be
held
and
hedged?
Wie
ist
die
Position
in
diesen
Märkten
zu
halten
und
abzusichern?
CCAligned v1
Positions
in
the
trading
book
shall
be
either
free
of
restrictions
on
their
tradability
or
able
to
be
hedged.
Positionen
im
Handelsbuch
unterliegen
entweder
keinen
Beschränkungen
in
Bezug
auf
ihre
Marktfähigkeit
oder
können
abgesichert
werden.
DGT v2019
For
shipments
that
don't
have
back-to-back
supply
and
purchase
contracts,
this
exposes
commodity
management
companies
to
price
risk,
which
may
need
to
be
hedged.
Bei
Lieferungen
ohne
Back-to-Back-Abnahme-
und
-Kaufverträge
sind
Rohstoffmanagementunternehmen
Preisrisiken
ausgesetzt,
die
möglicherweise
abgesichert
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
Insurance
companies
provide
professional,
finely
detailed
risk
management
that
respects
the
complexity
of
the
dangers
to
be
hedged
and
responds
creatively
to
individual
needs.
Versicherungen
bieten
professionelles,
präzise
ausgearbeitetes
Risikomanagement,
das
die
Komplexität
der
abzusichernden
Gefahren
respektiert
und
kreativ
auf
individuelle
Anforderungen
reagiert.
News-Commentary v14
With
respect
to
the
circumstances
in
which
the
use
of
financial
derivative
instruments
solely
serves
the
purpose
of
hedging
the
risks
inherent
to
the
investments
of
an
ELTIF,
it
is
necessary
to
take
into
account
financial
derivative
instruments
whose
underlying
corresponds
to
the
assets
in
which
the
ELTIF
has
invested
and
whose
exposures
are
intended
to
be
hedged,
as
well
as
trades
in
assets
that,
albeit
not
being
the
same
in
which
the
ELTIF
has
invested,
relate
to
the
same
asset
class.
Was
die
Umstände
angeht,
unter
denen
der
Gebrauch
von
Finanzderivaten
einzig
und
allein
der
Absicherung
der
mit
den
Anlagen
eines
ELTIF
verbundenen
Risiken
dient,
so
müssen
sowohl
Finanzderivate
berücksichtigt
werden,
deren
Basiswert
mit
den
Vermögenswerten
übereinstimmt,
in
die
der
ELTIF
investiert
hat
und
deren
Risiken
abgesichert
werden
sollen,
als
auch
Geschäfte
über
Vermögenswerte,
die
zwar
nicht
mit
den
Anlagewerten
des
ELTIF
identisch
sind,
aber
zur
selben
Anlageklasse
gehören.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
points
1
and
2,
when
an
institution
hedges
a
non-trading
book
credit
risk
exposure
using
a
credit
derivative
booked
in
its
trading
book
(using
an
internal
hedge),
the
non-trading
book
exposure
shall
not
be
deemed
to
be
hedged
for
the
purposes
of
calculating
capital
requirements
unless
the
institution
purchases
from
an
eligible
third
party
protection
provider
a
credit
derivative
meeting
the
requirements
set
out
in
point
19
of
Part
2
of
Annex
VIII
to
Directive
2006/48/EC
with
regard
to
the
non-trading
book
exposure.
Wenn
ein
Institut
eine
Nicht-Handelsbuchkreditforderung
absichert,
indem
es
ein
in
seinem
Handelsbuch
verbuchtes
Kreditderivat
verwendet
(z.
B.
Verwendung
einer
internen
Absicherung),
wird
abweichend
von
den
Nummern
1
und
2
die
Nicht-Handelsbuchforderung
für
die
Zwecke
der
Berechnung
der
Eigenkapitalanforderungen
nicht
als
abgesichert
angesehen,
es
sei
denn,
das
Institut
kauft
von
einem
anerkannten
dritten
Sicherungsgeber
ein
Kreditderivat,
das
die
Anforderungen
von
Anhang
VIII
Teil
2
Nummer
19
der
Richtlinie
2006/48/EG
in
Bezug
auf
die
Nicht-Handelsbuchforderung
erfüllt.
DGT v2019
Positions
intended
to
be
covered
or
hedged
through
the
purchase
of
a
credit
default
swap
that
are
not
sovereign
bonds
will
not
be
taken
into
account
as
long
positions.
Positionen,
die
durch
Ankauf
eines
Credit
Default
Swaps
gedeckt
oder
abgesichert
werden
sollen
und
bei
denen
es
sich
nicht
um
öffentliche
Anleihen
handelt,
werden
nicht
als
Long-Positionen
berücksichtigt.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
paragraphs
1
and
2,
when
an
institution
hedges
a
non-trading
book
credit
risk
exposure
or
counterparty
risk
exposure
using
a
credit
derivative
booked
in
its
trading
book
using
an
internal
hedge,
the
non-trading
book
exposure
or
counterparty
risk
exposure
shall
not
be
deemed
to
be
hedged
for
the
purposes
of
calculating
risk
weighted
exposure
amounts
unless
the
institution
purchases
from
an
eligible
third
party
protection
provider
a
corresponding
credit
derivative
meeting
the
requirements
for
unfunded
credit
protection
in
the
non-trading
book.
Wenn
ein
Institut
ein
Kreditrisiko
oder
ein
Gegenparteirisiko
des
Anlagebuchs
absichert,
indem
es
über
ein
internes
Sicherungsgeschäft
ein
in
seinem
Handelsbuch
verbuchtes
Kreditderivat
verwendet,
gilt
abweichend
von
den
Absätzen
1
und
2
das
Kreditrisiko
oder
das
Gegenparteirisiko
des
Anlagebuchs
für
die
Berechnung
der
risikogewichteten
Forderungsbeträge
als
nicht
abgesichert,
es
sei
denn,
das
Institut
kauft
von
einem
anerkannten
dritten
Sicherungsgeber
ein
Kreditderivat,
das
die
Anforderungen
für
eine
Absicherung
ohne
Sicherheitsleistung
im
Anlagebuch
erfüllt.
DGT v2019
Notwithstanding
points
1
and
2,
when
an
institution
hedges
a
non?trading
book
credit
risk
exposure
using
a
credit
derivative
booked
in
its
trading
book
(using
an
internal
hedge),
the
non?trading
book
exposure
is
not
deemed
to
be
hedged
for
the
purposes
of
calculating
capital
requirements
unless
the
institution
purchases
from
an
eligible
third
party
protection
provider
a
credit
derivative
meeting
the
requirements
set
out
in
point
19
of
Part
2
of
Annex
VIII
to
Directive
2006/48/EC
with
regard
to
the
non?trading
book
exposure.
Wenn
ein
Institut
eine
Nicht-Handelsbuchkreditforderung
absichert,
indem
es
ein
in
seinem
Handelsbuch
verbuchtes
Kreditderivat
verwendet
(z.
B.
Verwendung
einer
internen
Absicherung),
wird
ungeachtet
der
Nummern
1
und
2
die
Nicht-Handelsbuchforderung
für
die
Zecke
der
Berechnung
der
Eigenkapitalanforderungen
nicht
als
abgesichert
angesehen,
es
sei
denn,
das
Institut
kauft
von
einem
anerkannten
dritten
Sicherungsgeber
ein
Kreditderivat,
das
die
Anforderungen
von
Anhang
VIII
Teil
2
Nummer
19
der
Richtlinie
2006/48/EG
in
Bezug
auf
die
Nicht-Handelsbuchforderung
erfüllt.
DGT v2019
When
calculating
the
value
of
the
eligible
risks
hedged
or
to
be
hedged
by
a
sovereign
credit
default
swap
position
a
distinction
shall
be
made
between
static
and
dynamic
hedging
strategies.
Bei
der
Berechnung
des
Werts
der
zulässigen
Risiken,
die
durch
eine
Position
in
einem
Credit
Default
Swap
auf
öffentliche
Schuldtitel
abgesichert
sind
oder
werden
sollen,
wird
zwischen
statischen
und
dynamischen
Absicherungsstrategien
unterschieden.
DGT v2019
It
might
look
acceptable
today
not
to
hedge,
but
when
rates
go
up
firms
will
need
to
be
hedged
properly
for
future
investment
purposes.
Heute
mag
es
noch
akzeptabel
sein,
auf
Sicherungsgeschäfte
zu
verzichten,
wenn
jedoch
die
Sätze
steigen,
müssen
die
Unternehmen
mit
Blick
auf
zukünftige
Investments
richtig
abgesichert
sein.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
when
you
see
a
key
flip
in
sentiment
of
non-commercials
/
funds
who
are
in
it
for
the
money
and
not
to
be
hedged
like
commercials,
and
there
is
a
confirmation
on
the
charts
that
a
trend
is
exhausting,
you
are
likely
trading
in
the
direction
of
the
big
kids.
Wenn
Sie
außerdem
eine
wichtige
Sentimentveränderung
bei
den
Non-Commercials/Fonds,
die
wegen
des
Geldes
dabei
sind,
und
nicht
wie
Commercials
gehedgt
werden,
erkennen
und
dazu
auf
den
Charts
bestätigt
wird,
dass
der
Trend
sich
bald
erschöpft,
dann
traden
Sie
wahrscheinlich
in
dieselbe
Richtung
wie
die
Großen.
ParaCrawl v7.1
There
are
two
ways
for
all
the
trades
to
be
passed,
i.e.
to
be
passed
directly
to
the
reference
market
that
includes
foreign
exchange,
etc.
or
they
are
supposed
to
be
hedged
entirely
at
the
same
time.
Es
gibt
zwei
Möglichkeiten
für
alle
Gewerke
übergeben
werden,
d.h.
geben
direkt
mit
dem
Referenzmarkt
zu
werden,
Devisen
beinhaltet,
etc.
oder
sollen
sie
vollständig
zugleich
abgesichert
werden.
ParaCrawl v7.1
Strategy
where
the
hedge
position
does
not
precisely
offset
the
performance
of
the
portfolio
to
be
hedged,
due
to
the
stipulation
of
integer
numbers
of
contracts
or
the
incongruity
of
cash
securities
and
futures
and/or
options.
Strategie,
bei
der
die
Absicherungsposition
die
Wertentwicklung
des
abgesicherten
Portfolios
nicht
exakt
abbildet.
Dies
kann
auf
die
Ganzzahligkeit
der
gehandelten
Kontrakte
beziehungsweise
auf
eine
Inkongruenz
zwischen
den
Wertpapieren
und
den
gehandelten
Futures
und/oder
Optionen
zurückzuführen
sein.
ParaCrawl v7.1
The
entity
designates
as
the
hedged
item
an
amount
of
assets
or
liabilities
(but
not
a
net
amount)
from
the
identified
portfolio
equal
to
the
amount
it
wishes
to
designate
as
being
hedged.
Als
Grundgeschäft
bestimmt
das
Unternehmen
aus
dem
identifizierten
Portfolio
einen
Betrag
von
Vermögenswerten
oder
Verbindlichkeiten
(jedoch
keinen
Nettobetrag),
der
dem
abzusichernden
Betrag
entspricht.
DGT v2019
If
the
principal
terms
of
the
hedging
instrument
and
of
the
hedged
asset,
liability,
firm
commitment
or
highly
probable
forecast
transaction
are
the
same,
the
changes
in
fair
value
and
cash
flows
attributable
to
the
risk
being
hedged
may
be
likely
to
offset
each
other
fully,
both
when
the
hedge
is
entered
into
and
afterwards.
Sind
die
wesentlichen
Bedingungen
des
Sicherungsinstruments
und
des
gesicherten
Vermögenswertes,
der
gesicherten
Verbindlichkeit,
der
festen
Verpflichtung
oder
der
sehr
wahrscheinlichen
vorhergesehenen
Transaktion
gleich,
so
ist
wahrscheinlich,
dass
sich
die
Änderungen
des
beizulegenden
Zeitwertes
und
der
Cashflows,
die
auf
das
abgesicherte
Risiko
zurückzuführen
sind,
gegenseitig
vollständig
ausgleichen,
und
dies
gilt
sowohl
zu
Beginn
der
Sicherungsbeziehung
als
auch
danach.
DGT v2019
However,
it
may
not
include
written
options
or
net
written
options,
because
the
Standard
[5]
does
not
permit
such
options
to
be
designated
as
hedging
instruments
(except
when
a
written
option
is
designated
as
an
offset
to
a
purchased
option).
Es
kann
jedoch
keine
geschriebenen
Optionen
oder
geschriebenen
Nettooptionen
enthalten,
weil
der
Standard
[5]
nicht
zulässt,
dass
solche
Optionen
als
Sicherungsinstrumente
eingesetzt
werden
(außer
wenn
eine
geschriebene
Option
als
Kompensation
für
eine
Kaufoption
eingesetzt
wird).
DGT v2019
Amortisation
may
begin
as
soon
as
an
adjustment
exists
and
shall
begin
no
later
than
when
the
hedged
item
ceases
to
be
adjusted
for
changes
in
its
fair
value
attributable
to
the
risk
being
hedged.
Sobald
es
eine
Anpassung
gibt,
kann
die
Auflösung
beginnen,
sie
darf
aber
nicht
später
als
zu
dem
Zeitpunkt
beginnen,
an
dem
das
Grundgeschäft
nicht
mehr
um
Änderungen
des
beizulegenden
Zeitwertes,
die
auf
das
abzusichernde
Risiko
zurückzuführen
sind,
angepasst
wird.
DGT v2019
For
example,
an
interest
rate
swap
is
likely
to
be
an
effective
hedge
if
the
notional
and
principal
amounts,
term,
repricing
dates,
dates
of
interest
and
principal
receipts
and
payments,
and
basis
for
measuring
interest
rates
are
the
same
for
the
hedging
instrument
and
the
hedged
item.
So
ist
beispielsweise
ein
Zinsswap
voraussichtlich
ein
wirksames
Sicherungsinstrumentbeziehung,
wenn
Nominal-
und
Kapitalbetrag,
Laufzeiten,
Zinsanpassungstermine,
die
Zeitpunkte
der
Zins-
und
Tilgungsein-
und
-auszahlungen
sowie
die
Bemessungsgrundlage
zur
Festsetzung
der
Zinsen
für
das
Sicherungsinstrument
und
das
Grundgeschäft
gleich
sind.
DGT v2019
Nevertheless,
the
West
appears
to
be
hedging
its
bets
by
sustaining
contacts
with
the
opposition.
Nichtsdestoweniger
scheint
sich
der
Westen
nach
beiden
Seiten
abzusichern,
indem
er
den
Kontakt
zur
Opposition
aufrecht
erhält.
News-Commentary v14
The
Fed’s
defense
of
the
big
banks
–
that
it
is
important
for
borrowers
to
be
able
to
hedge
their
risks
–
reveals
the
extent
to
which
it
has
been
captured.
Die
Art,
wie
die
Fed
die
Großbanken
verteidigt
–
dass
es
nämlich
für
Kreditnehmer
wichtig
sei,
ihre
Risiken
absichern
zu
können
–
enthüllt
das
ganze
Ausmaß
ihrer
Vereinnahmung.
News-Commentary v14
Amortisation
may
begin
as
soon
as
an
adjustment
exists
and
shall
begin
no
later
than
when
the
hedged
item
ceases
to
be
adjusted
for
hedging
gains
and
losses.
Ersetzen
die
Parteien
des
Sicherungsinstruments
ihre
ursprünglichen
Gegenparteien
allerdings
durch
unterschiedliche
Gegenparteien,
ist
die
Anforderung
in
diesem
Unterparagraphen
nur
dann
erfüllt,
wenn
jede
dieser
Parteien
ihr
Clearing
bei
derselben
zentralen
Gegenpartei
durchführt.
DGT v2019
If
there
is
a
designated
hedging
relationship,
in
the
case
of
a
net
investment
hedge,
the
gain
or
loss
on
the
hedging
instrument
that
is
determined
to
be
an
effective
hedge
of
the
net
investment
is
recognised
in
other
comprehensive
income
and
is
included
with
the
foreign
exchange
differences
arising
on
translation
of
the
results
and
financial
position
of
the
foreign
operation.
Besteht
im
Fall
einer
Absicherung
einer
Nettoinvestition
eine
designierte
Sicherungsbeziehung,
wird
der
Gewinn
oder
Verlust
aus
dem
Sicherungsinstrument,
das
als
effektive
Absicherung
der
Nettoinvestition
bestimmt
ist,
im
sonstigen
Ergebnis
erfasst,
wobei
die
Währungsumrechnungsdifferenzen
aus
der
Umrechnung
der
Vermögens-,
Finanz-
und
Ertragslage
des
ausländischen
Geschäftsbetriebs
mit
einbezogen
werden.
DGT v2019