Übersetzung für "To be devised" in Deutsch
Is
a
draft
constitution
for
a
federal
state
to
be
devised,
yes
or
no?
Soll
ein
Verfassungsentwurf
für
einen
Bundesstaat
ausgearbeitet
werden,
ja
oder
nein?
Europarl v8
What
is
on
our
minds
is
the
new
working
arrangements
that
have
to
be
devised.
Wir
denken
an
neue
Beschäftigungsformen,
die
entwickelt
werden
müssen.
Europarl v8
For
other
partners,
such
mechanisms
still
need
to
be
devised.
Für
andere
Partner
müssen
solche
Mechanismen
erst
noch
entwickelt
werden.
MultiUN v1
That
would
enable
better-targeted
action
plans
to
be
devised.
Auf
diese
Weise
könnten
gezieltere
Aktionsprogramme
ausgearbeitet
werden.
TildeMODEL v2018
In
particular
financing
tools
have
to
be
devised
which
are
more
suitable
for
smaller
projects.
Insbesondere
müssen
Finanzierungsinstrumente
ersonnen
werden,
die
besser
auf
kleinere
Projekte
zugeschnitten
sind.
TildeMODEL v2018
Transitional
measures
will
have
to
be
devised
for
each
sector
on
the
basis
of
the
relevant
Treaty
articles.
Übergangsmaßnahmen
müssen
nach
Sektoren
auf
der
Grundlage
der
betreffenden
Vertragsartikel
festgelegt
werden.
EUbookshop v2
Hence,
an
optimal
harvesting
sequence
has
to
be
devised
for
any
given
species.
Daher
muß
eine
optimale
Erntesequenz
für
jede
gegebene
Spezies
entwickelt
werden.
EUbookshop v2
Therefore
a
certain
practice
of
reciprocal
diploma
recognition
needs
to
be
devised.
Deswegen
soll
ein
gewisses
Verfahren
der
gegenseitigen
Anerkennung
von
Abschlüssen
ausgearbeitet
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
for
an
application
from
space,
other
methods
have
to
be
devised.
Für
einen
Einsatz
vom
Weltraum
aus
müssen
jedoch
andere
Verfahren
gefunden
werden.
EuroPat v2
In
addition,
a
suitable
device
for
carrying
out
the
procedure
is
to
be
devised.
Ferner
soll
eine
zur
Durchführung
des
Verfahrens
geeignete
Vorrichtung
geschaffen
werden.
EuroPat v2
In
addition,
a
device
suitable
for
carrying
out
the
method
is
to
be
devised.
Ferner
soll
eine
zur
Durchführung
des
Verfahrens
geeignete
Vorrichtung
geschaffen
werden.
EuroPat v2
New
models
of
co-operation
have
to
be
devised
between
tech
companies
and
the
defence
industry.
Neue
Formen
der
Kooperation
zwischen
Technologieunternehmen
und
der
Rüstungsindustrie
müssen
erdacht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
new
technology
is
to
be
devised
up
to
the
pilot
scale.
Die
neue
Technologie
soll
bis
zum
Pilot-Maßstab
ausgearbeitet
werden.
ParaCrawl v7.1
Or
is
a
draft
agreement
between
independent
nations,
not
designed
to
establish
a
state,
to
be
devised?
Oder
soll
ein
Vertrag
zwischen
selbständigen
Nationen
entworfen
werden,
ohne
die
Bildung
eines
Staates
anzustreben?
Europarl v8
In
this
case,
environmental
safeguards
would
have
to
be
devised.
In
diesem
Falle
müßten
die
erforderlichen
Garantien
für
den
Umweltschutz
zur
Auflage
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018
Strategies
and
programmes
to
boost
ethical
consumption
will
need
to
be
devised
and
promoted.
Es
müssen
Strategien
und
Programme
zur
Förderung
des
ethischen
Konsums
entwickelt
und
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
Up-to-date
modules
have
to
be
devised,
also
in
companies
themselves.
So
müssen
der
Wirklichkeit
angepasste
Unterrichtseinheiten,
auch
in
den
Unternehmen
selbst,
entwickelt
werden.
TildeMODEL v2018