Übersetzung für "To be cut" in Deutsch
Outside
the
EU,
financial
aid
for
Palestine
is
to
be
cut.
Außerhalb
der
EU
soll
die
finanzielle
Hilfe
für
Palästina
gekürzt
werden.
Europarl v8
If
costs
are
to
be
cut,
then
safety
standards
must
not
be
one
of
the
areas
affected.
Wenn
es
um
eine
Kostensenkung
geht,
dürfen
Sicherheitsnormen
dabei
nicht
betroffen
sein.
Europarl v8
Pensions
and
wages
are
to
be
cut,
consumption
taxes
perhaps
increased.
Renten
und
Löhne
sollen
gekürzt,
Verbrauchsteuern
eventuell
erhöht
werden.
Europarl v8
The
Greek
budget,
and
in
fact
all
budgets,
wherever
they
may
be,
are
to
be
cut.
Der
griechische
Haushalt,
alle
Haushalte,
egal
wo,
sollen
gekürzt
werden.
Europarl v8
This
needs
to
be
cut,
so
that
things
can
be
prioritised
properly.
Dies
muss
reduziert
werden,
damit
die
richtigen
Prioritäten
gesetzt
werden
können.
Europarl v8
Does
this
mean
that
the
production
of
packaging
material
is
to
be
cut
back?
Bedeutet
dies,
dass
die
Erzeugung
von
Verpackungsmaterial
verringert
werden
soll?
Europarl v8
If
there
is
going
to
be
a
drastic
cut,
all
headings
will
be
affected
linearly.
Gibt
es
eine
drastische
Senkung,
so
sind
alle
Rubriken
linear
betroffen.
Europarl v8
The
summit
Council
has
already
agreed
that
there
has
to
be
a
cut-off
point.
Bereits
der
Ratsgipfel
stellte
klar,
dass
es
eine
zeitliche
Begrenzung
geben
muss.
Europarl v8
It
was
firmly
established
from
the
outset
that
this
was
not
to
be
a
cut-throat
liberalisation.
Es
war
von
Beginn
an
klar,
dass
dies
keine
Brutalliberalisierung
werden
soll.
Europarl v8
The
25-year-old
had
to
be
cut
out
of
his
vehicle
by
the
fire
service.
Der
25-Jährige
musste
von
der
Feuerwehr
aus
seinem
Fahrzeug
befreit
werden.
WMT-News v2019
The
grass
was
growing
so
quickly,
it
had
to
be
cut
every
week.
Das
Gras
wuchs
so
schnell,
dass
es
jede
Woche
geschnitten
werden
musste.
Tatoeba v2021-03-10
As
a
result,
the
ombú
grows
fast
but
its
wood
is
soft
and
spongy
enough
to
be
cut
with
a
knife.
Der
Stamm
ist
weich
genug,
um
ihn
mit
einem
Messer
durchzuschneiden.
Wikipedia v1.0
Therefore
the
material
has
to
be
cut
at
about
1200
mm.
Das
Material
sollte
deshalb
auf
eine
Länge
von
ungefähr
1200
mm
zugeschnitten
werden.
DGT v2019
It
is
expected
that
the
contribution
rate
to
the
pension
insurance
scheme
is
to
be
cut
again
to
19.3%.
Eine
weitere
Absenkung
des
Beitragssatzes
zur
Rentenversicherung
auf
19,3%
ist
zu
erwarten.
TildeMODEL v2018
The
aim
of
this
Directive
cannot
be
to
cut
down
on
training.
Es
kann
nicht
Ziel
dieser
Richtlinie
sein,
Ausbildungszeiten
zu
reduzieren.
TildeMODEL v2018
A
poor
actor
who's
greatest
wish
was
to
be
cut
up
and
scraped
clean.
Einen
Schauspieler,
der
unbedingt
aufgeschnitten
werden
wollte.
OpenSubtitles v2018