Übersetzung für "To be confirmed" in Deutsch
This
assessment
has
to
be
confirmed
in
the
present
decision.
Diese
Beurteilung
muss
im
Zusammenhang
der
vorliegenden
Entscheidung
bestätigt
werden.
DGT v2019
The
latter
will
have
to
be
confirmed
as
a
priority
of
cohesion
policy
after
2013.
Das
muss
als
Priorität
der
Kohäsionspolitik
nach
2013
bestätigt
werden.
Europarl v8
All
we
want
is
for
this
to
be
confirmed
again.
Wir
wollen
nicht
mehr,
als
dass
das
nochmals
bekräftigt
wird.
Europarl v8
This
also
appears
to
be
confirmed
by
the
Court's
audit
work
in
2005.
Das
scheint
auch
die
Prüfungstätigkeit
des
Rechnungshofs
im
Jahr
2005
zu
bestätigen.
Europarl v8
The
diagnosis
of
LPLD
has
to
be
confirmed
by
genetic
testing.
Die
Diagnose
einer
LPLD
muss
durch
Gentests
gesichert
werden.
ELRC_2682 v1
The
clinical
relevance
of
these
observations
remains
to
be
confirmed.
Die
klinische
Relevanz
dieser
Beobachtungen
ist
noch
zu
bestätigen.
EMEA v3
The
results
need
to
be
confirmed
and
complemented
with
further
analyses.”
Die
Ergebnisse
müssen
bestätigt
und
durch
weitere
Analysen
ergänzt
werden.“
News-Commentary v14
Welcoming
address
by
Mr
Paavo
Lipponen,
President
of
the
Finnish
parliament
(to
be
confirmed)
Begrüßungsworte
von
Herrn
Paavo
LIPPONEN,
Präsident
des
finnischen
Parlaments
(zu
bestätigen)
TildeMODEL v2018
Presentation
by
a
CoR
member
on
the
EESC
and
CoR
relationships
(to
be
confirmed)
Ausführungen
zum
Verhältnis
zwischen
EWSA
und
AdR
(noch
zu
bestätigen)
TildeMODEL v2018
This
seems
to
be
confirmed
by
the
quantitative
data
gathered
during
this
evaluation.
Die
in
der
Studie
erhobenen
quantitativen
Daten
scheinen
dieses
Ergebnis
zu
bestätigen.
TildeMODEL v2018
This
is
expected
to
be
confirmed
late
in
1997.
Diese
soll
Ende
1997
bestätigt
werden.
TildeMODEL v2018
However,
both
the
date
and
the
issues
to
be
discussed
at
the
meeting
remained
to
be
confirmed.
Dieser
Termin
sowie
die
konkreten
Themen
der
Sitzung
müssten
jedoch
noch
bestätigt
werden.
TildeMODEL v2018
Statistics
on
the
carriage
of
goods
by
road/implementing
powers
conferred
on
the
Commission
(to
be
confirmed)
Durchführungsbefugnisse
/
statistische
Erfassung
des
Güterkraftverkehrs
(noch
zu
bestätigen)
TildeMODEL v2018
All
definitions
are
to
be
assumed
to
be
confirmed
for
the
purposes
of
surveillance
reporting.
Für
die
Zwecke
der
Überwachungsberichte
sind
alle
Definitionen
als
bestätigt
zu
betrachten.
DGT v2019
This
seems
to
be
confirmed
by
the
lack
of
cooperation
in
this
investigation.
Die
mangelnde
Mitarbeit
scheint
dies
zu
bestätigen.
DGT v2019