Übersetzung für "To act as a catalyst" in Deutsch
On
the
other
hand,
EMU
itself
is
likely
to
act
as
a
catalyst
for
structural
reform.
Andererseits
wird
die
WWU
als
solche
wahrscheinlich
bei
den
Strukturreformen
als
Katalysator
wirken.
TildeMODEL v2018
The
role
of
the
IT
manager
is
to
act
as
a
catalyst.
Die
Rolle
des
IT
Managers
ist
es,
als
ein
Katalysator
zu
agieren.
ParaCrawl v7.1
The
role
of
the
IT
manager
is
to
act
as
a
catalyst
and
advisor.
Die
Rolle
des
IT
Managers
ist
es,
als
ein
Katalysator
zu
agieren.
ParaCrawl v7.1
The
EESC
expects
the
Commission
to
act
as
a
catalyst
by
effectively
implementing
the
strategic
plan.
Der
EWSA
erwartet,
dass
die
Kommission
durch
die
praktische
Umsetzung
des
Strategieplans
die
Entwicklung
beschleunigt.
TildeMODEL v2018
In
these
circumstances,
the
Commission's
contribution
is
mainly
to
initiate
and
act
as
a
catalyst.
Unter
diesen
Umständen
liegt
die
Hauptaufgabe
der
Kommission
darin,
bestimmte
Aktionen
anzuregen
und
voranzutreiben.
EUbookshop v2
Earlier
research
has
already
shown
the
potential
of
nanoporous
gold
to
act
as
a
catalyst
for
oxidation.
Bereits
frühere
Forschungsarbeiten
haben
das
Potenzial
von
nanoporösem
Gold
als
Katalysator
für
Oxidationsreaktionen
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
In
this
regard,
the
importance
of
creating
a
Euro-Mediterranean
Forum
is
stressed
at
the
end
of
my
report,
to
act
as
a
catalyst
for
information
drives
and
support
functions
for
the
institutions
and
for
companies,
preferably
local.
Diesbezüglich
haben
wir
am
Ende
meines
Berichts
die
Bedeutung
der
Schaffung
einer
euromediterranen
Agentur
hervorgehoben,
die
als
Katalysator
der
Informationsbemühungen
fungiert
und
die
Institutionen
und
die
vorzugsweise
lokalen
Unternehmen
unterstützt.
Europarl v8
We
were
also
able
to
act
as
a
catalyst
in
this
area
thanks
to
the
conclusions
of
last
month's
European
Council,
which,
and
I
quote,
welcomed
'the
Commission's
intention
to
come
forward
with
a
proposal
for
a
new
fund
to
support
agriculture
in
developing
countries.'
Auch
bei
diesem
Dossier
konnten
wir
eine
Rolle
als
Katalysator
spielen,
dank
der
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
im
vergangenen
Monat,
der,
ich
zitiere,
"begrüßt,
dass
die
Kommission
beabsichtigt,
einen
Vorschlag
für
einen
neuen
Fonds
zur
Unterstützung
der
Landwirtschaft
in
den
Entwicklungsländern
...
vorzulegen".
Europarl v8
We
have
expressed
ourselves
in
favour
of
the
ESF
becoming
a
more
effective,
simplified
and
transparent
tool,
which
must
continue
to
act
as
a
powerful
catalyst
for
the
construction
of
social
Europe.
Wir
haben
uns
dafür
ausgesprochen,
dass
der
ESF
ein
effizienteres,
einfacheres
und
transparenteres
Instrument
wird,
das
weiterhin
als
starker
Motor
für
den
Aufbau
eines
sozialen
Europas
agieren
muss.
Europarl v8
The
Union
for
the
Mediterranean
Secretariat
is
best
placed
to
act
as
a
catalyst
and
bring
together
states,
international
and
financial
institutions
and
private
companies
to
work
on
such
economic
projects.
Das
Generalsekretariat
der
Union
für
den
Mittelmeerraum
ist
optimal
dafür
ausgerichtet,
als
ein
Katalysator
zu
fungieren,
der
Staaten,
internationale
Institutionen
und
Finanzinstitutionen
sowie
Privatunternehmen
zusammenführt,
um
gemeinsam
an
solchen
wirtschaftlichen
Projekten
zu
arbeiten.
Europarl v8
The
Commission
is
determined
to
act
as
a
catalyst
for
all
these
developments;
and
to
Mr
Wolf,
who
asked
what
other
initiatives
are
planned,
I
can
reply
that
this
is
one.
Die
Kommission
ist
fest
entschlossen,
für
all
diese
Entwicklungen
als
Katalysator
zu
wirken,
und
auf
die
Frage
von
Herrn
Wolf
nach
weiteren
geplanten
Initiativen
kann
ich
antworten,
daß
es
sich
hier
um
eine
solche
handelt.
Europarl v8
The
proposal
to
create
a
Euro-Mediterranean
Energy
Forum
for
common
management
of
cooperation
and
a
Mediterranean
Agency
to
act
as
a
catalyst,
seems
to
us
to
be
the
practical
application,
at
last,
of
what
the
Community
has
so
frequently
upheld
with
fine
words
alone.
Der
Vorschlag
zur
Schaffung
eines
euromediterranen
Energie-Formums
,
das
die
gemeinsame
Verwaltung
der
Zusammenarbeit
ermöglichen
kann,
und
einer
Mittelmeer-Agentur,
die
als
Katalysator
agiert,
erscheint
und
schließlich
als
praktische
Umsetzung
dessen,
was
die
Gemeinschaft
zu
oft
nur
mit
schönen
und
gewählten
Worten
unterstützt
hat.
Europarl v8
A
booming
market
has
been
known
to
act
as
a
great
catalyst
to
taking
liberties
with
the
law
and
even
with
honesty.
Es
ist
bekannt,
dass
ein
boomender
Markt
als
starker
Katalysator
für
eine
großzügige
Auslegung
der
Gesetze
und
einen
nicht
immer
korrekten
Umgang
mit
der
Wahrheit
fungiert.
Europarl v8
The
Community
contribution,
which
was
agreed
at
EUR
308
million
for
the
next
Financial
Perspective,
is
intended
to
act
as
a
catalyst
to
draw
forth
resources
from
the
private
sector.
Der
Beitrag
der
Gemeinschaft,
der
im
Rahmen
der
nächsten
Finanziellen
Vorausschau
auf
308
Millionen
Euro
festgelegt
wurde,
soll
als
Katalysator
dienen,
um
Mittel
aus
dem
Privatsektor
zu
erhalten.
Europarl v8
I
think
it
is
somewhat
disappointing
that
the
Commission,
during
the
review
of
the
regulation
–
which
lapses
at
the
end
of
2003
–
presented
a
proposal
that
seeks
only
to
act
as
a
catalyst.
Ziemlich
enttäuschend
finde
ich,
dass
die
Kommission
im
Zuge
der
Überarbeitung
der
–
Ende
2003
auslaufenden
–
Verordnung
einen
Vorschlag
vorlegt,
dessen
einzige
Zielsetzung
darin
besteht,
als
Katalysator
zu
wirken.
Europarl v8
The
European
Union
within
certain
limits
can
certainly
aim
to
act
as
a
catalyst
for
change
through
the
financing
of
projects
and
positive
actions
as
well
as
through
its
regular
political
dialogue
with
the
authorities.
Innerhalb
bestimmter
Grenzen
kann
die
Europäische
Union
über
die
Finanzierung
von
Projekten
und
positive
Aktionen
sowie
den
regelmäßigen
politischen
Dialog
mit
den
Behörden
versuchen,
als
Katalysator
für
Veränderungen
zu
wirken.
Europarl v8
We
have
to
use
our
global
presence
not
only
to
provide
money
but
also
to
act
as
a
catalyst
for
the
use
of
best
practice.
Wir
müssen
unsere
weltweite
Präsenz
nicht
nur
dafür
nutzen,
dass
wir
Geld
bereitstellen,
sondern
auch
dafür,
dass
wir
als
Katalysatoren
für
die
Anwendung
der
besten
Praktiken
wirken.
Europarl v8
China’s
goal
is
to
create
these
links,
and
it
has
plenty
of
assets
that
will
allow
it
to
act
as
a
catalyst
of
global
growth
and
development.
Chinas
Ziel
besteht
darin,
diese
Verbindungen
herzustellen,
und
durch
seine
Vielfalt
an
Ressourcen
kann
es
die
Rolle
eines
Katalysators
für
Wachstum
und
Entwicklung
in
aller
Welt
einnehmen.
News-Commentary v14