Übersetzung für "Tipped the balance" in Deutsch
With
those
orak
at
his
command,
Baal
has
tipped
the
balance
of
power
in
his
favour.
Mit
diesen
orak
unter
seinem
Kommando
hat
Baal
die
Macht
übernommen.
OpenSubtitles v2018
Economic
reasons
had
finally
tipped
the
balance.
Letztlich
hätten
wirtschaftlichen
Gründe
den
Ausschlag
gegeben.
WMT-News v2019
Be
worth
it
if
it
tipped
the
balance.
Es
wäre
es
wert,
wenn
es
den
Ausschlag
geben
würde!
OpenSubtitles v2018
This
tipped
the
balance",
says
Dr.
Reinhard
Laube
with
regard
to
two
decisive
selection
criteria.
Das
hat
uns
überzeugt",
nennt
Dr.
Reinhard
Laube
zwei
entscheidende
Auswahlkriterien.
ParaCrawl v7.1
He's
tipped
the
balance.
Er
hat
die
meisten
schon.
OpenSubtitles v2018
The
growing
number
of
German
tourists
visiting
Oman
has
tipped
the
balance
of
trade
in
Oman’s
favour.
Die
wachsende
Zahl
deutscher
Touristen
schlägt
sich
in
der
bilateralen
Leistungsbilanz
zugunsten
Omans
nieder.
ParaCrawl v7.1
When
it
came
to
selecting
the
audio
technology,
it
was
the
allembracing
digital-networking
capabilities
that
tipped
the
balance
in
favour
of
STAGETEC
systems.
Bei
der
Systementscheidung
für
STAGETEC
gaben
insbesondere
die
weitreichenden
Möglichkeiten
der
digitalen
Vernetzung
den
Ausschlag.
ParaCrawl v7.1
Convincing
results
from
Sweden,
Finland
and
Denmark
tipped
the
balance
in
favour
of
the
Kamstrup-solution
Überzeugende
Ergebnisse
aus
Schweden,
Finnland
und
Dänemark
gaben
den
Ausschlag
für
die
Lösung
von
Kamstrup.
CCAligned v1
The
growing
number
of
German
tourists
visiting
Oman
has
tipped
the
balance
of
trade
in
Oman's
favour.
Die
wachsende
Zahl
deutscher
Touristen
schlägt
sich
in
der
bilateralen
Leistungsbilanz
zugunsten
Omans
nieder.
ParaCrawl v7.1
The
Russian
intervention
was
the
final
element
which
tipped
the
balance
against
US
interests.
Die
russische
Intervention
war
das
ausschlaggebende
Element,
das
die
Verhältnisse
zuungunsten
der
US-Interessen
verschoben
hat.
ParaCrawl v7.1
In
the
end
long-term
economic
interests
tipped
the
balance,
and
the
two
delegations
will
waste
no
time
in
proceeding
to
the
original
agenda.
Letztendlich
überwiegen
die
langfristigen
wirtschaftlichen
Interessen
und
beide
Delegationen
werden
schnell
zur
ursprünglichen
Tagesordnung
übergehen.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
full-fledged
“society”-building
started
only
after
the
1868
Meiji
Restoration,
which
tipped
the
balance
of
power
definitively
in
favor
of
the
state.
Tatsächlich
begann
der
vollständige
Aufbau
der
„Gesellschaft“
erst
nach
der
Meiji-Restoration
des
Jahres
1868,
durch
die
das
Machtgleichgewicht
definitiv
zugunsten
des
Staates
verschoben
wurde.
News-Commentary v14
The
Europeans
could
have
tipped
the
balance
decisively
in
favor
of
the
reformers
by
finally
rewarding
the
efforts
of
the
pro-EU
Turks
at
last
December's
summit
of
EU
leaders.
Die
Europäer
hätten
den
Ausschlag
zu
Gunsten
der
Reformer
geben
können,
indem
sie
endlich
die
Bemühungen
der
EU-freundlichen
Türken
beim
EU-Gipfeltreffen
im
vergangenen
Dezember
belohnen.
News-Commentary v14
The
arrival
of
the
Navarrese
tipped
the
balance
in
favor
of
the
Nationalists
as
the
Republicans
were
forced
from
their
positions
and
fled
back
across
the
Guadarrama
River.
Die
Ankunft
der
Navarra-Brigade
brachte
die
Wende
und
die
Republikaner
mussten
sich
über
den
Fluss
Guadarrama
zurückziehen.
Wikipedia v1.0
The
entry
of
France
to
the
war
in
1778
tipped
the
military
balance
in
the
Americans'
favour
and
after
a
decisive
defeat
at
Yorktown
in
1781,
Britain
began
negotiating
peace
terms.
Nach
dem
entscheidenden
Sieg
der
Aufständischen
in
der
Schlacht
von
Yorktown
1781
musste
Großbritannien
zwei
Jahre
später
im
Frieden
von
Paris
die
Unabhängigkeit
der
Vereinigten
Staaten
anerkennen.
Wikipedia v1.0
Competitive
and
open
financial
services
information
markets
are
the
lifeblood
of
a
strong
financial
sector,
but
China's
rules
have
tipped
the
balance
against
foreign
companies.
Wettbewerb
und
offene
Märkte
für
Finanzdienstleistungen
sind
der
Lebensnerv
einer
starken
Finanzbranche,
aber
die
Regelungen
in
China
haben
die
Verhältnisse
zu
Ungunsten
ausländischer
Unternehmen
verschoben.
TildeMODEL v2018
We
surely
all
agree
that
his
authority
and
his
action
during
the
night
of
the
coup
very
probably
tipped
the
balance
and
resulted
in
the
maintenance
of
democracy
in
Spain.
Wir
alle
stimmen
wohl
darin
überein,
daß
seine
Autorität
und
sein
Einsatz
in
der
Nacht
des
Putsches
sehr
wohl
den
Ausschlag
da
für
gegeben
hat,
daß
die
Demokratie
in
Spanien
auf
rechterhalten
werden
konnte.
EUbookshop v2
The
regional
implications
of
the
monetary
crisis
federal
structure,
which
as
we
have
seen
could
not
be
re
garded
as
merely
a
façade,
created
a
situation
where
the
power
of
the
central
authorities
was
often
questioned,
even
under
Stalin.1
The
reaffirmation
of
the
Party's
authority
was
used
as
a
factor
of
unification,
and
recourse
to
arbitrary
decisionmaking
tipped
the
balance
of
the
implicit
bargaining
in
favour
of
the
central
authorities.2The
Party's
authority,
however,
had
been
going
through
a
crisis
since
the
1960s.
Regionale
Auswirkungen
der
Währungskrise
und
an
die
örtlichen
Strukturen
war
die
Krönung
der
systematischen
Tendenz
zur
Dekonzentration.
EUbookshop v2
Soldiers
that
might
have
tipped
the
balance
towards
halting
Spartacus
short
of
fucking
slaughter.
Soldaten,
die
vielleicht
das
Gleichgewicht
aufrechterhalten
hätten,
sodass
Spartacus
von
seinem
verdammten
Gemetzel
abgehalten
hätte
werden
können.
OpenSubtitles v2018
This
has
tipped
the
balance
in
our
favour,
and
I
shall
now
be
voting
in
favour
of
the
amend
ment.
Unter
anderem
deshalb
schlägt
das
Pendel
eindeutig
zu
unseren
Gunsten
aus.
Daher
werde
ich
für
die
Änderung
der
Geschäftsordnung
stimmen.
EUbookshop v2
The
main
reason
which
tipped
the
balance
in
favor
of
the
IP
system
was
that
it
would
share
infrastructure
with
the
Council’s
computer
network,
which,
besides
saving
on
cabling
costs,
would
allow
the
system
to
be
maintained
by
the
IT
department
itself.
Der
Hauptgrund,
der
die
Waage
zugunsten
des
IP-Systems
ausschlagen
ließ,
war,
dass
es
die
Infrastruktur
des
Rechnernetzwerks
im
Stadtrat
mitbenutzen
kann,
wodurch
außer
der
Kosteneinsparung
bei
der
Verkabelung
das
System
von
der
IT-Abteilung
selbst
gepflegt
werden
könnte.
ParaCrawl v7.1