Übersetzung für "Time measurement" in Deutsch

The corresponding marking of the measurement site must be made at the same time as the measurement procedure.
Die Messstelle muss daher während der Messung entsprechend markiert werden.
JRC-Acquis v3.0

The time for each measurement must be 2 minutes.
Die Zeitdauer für jede Messung beträgt 2 Minuten.
DGT v2019

The accuracy of the time measurement shall be less than 0,1 s.
Die Zeitmessung darf einen Toleranzwert von 0,1 s nicht überschreiten.
DGT v2019

The time for each measurement shall be 2 minutes.
Die Zeitdauer für jede Messung beträgt 2 Minuten.
TildeMODEL v2018

The maximum speed shall be maintained for at least 90 % of the measurement time.
Die Höchstgeschwindigkeit muss über mindestens 90 % der Messdauer gehalten werden.
DGT v2019

Repeat step 5 (without active time measurement).
Schritt 5 wiederholen (ohne Messung der aktiven Zeit).
DGT v2019

These IRQ pulses are the request signals for commutation and time measurement.
Diese IRQ-Pulse stellen Anforderungssignale für die Kommutierung und Zeitmessung dar.
EuroPat v2

This path detection can also be effected indirectly by time measurement, if the advance-speed conditions are known.
Auch diese Wegerfassung kann indirekt durch Zeitmessung bei Kenntnis der Vorschubgeschwindigkeitsverhältnisse erfolgen.
EuroPat v2

The exhaust-gas pressure pM at the measurement time tM is recorded in a step s1.
In einem Schritt s1 wird der Abgasdruck pM zum Meßzeitpunkt tM erfaßt.
EuroPat v2

The first arriving pulse at the receiver is used for the travel time measurement.
Der zuerst am Ultraschallempfänger eintreffende Impuls wird für die Laufzeitmessung zugrunde gelegt.
EuroPat v2

As a consequence, the process time per measurement is comparatively high.
Die Auswertzeit pro Messung ist daher sehr hoch.
EuroPat v2

The top gradient and the amplitude of this AC signal are determined at a defined measurement time.
Die Dachneigung und die Amplitude dieses Wechselstromsignals in einem definierten Meßzeitpunkt werden bestimmt.
EuroPat v2

Since the measurement of the absorption change takes place per minute, the measurement time is short.
Da die Messung der Absorptionsänderung pro min erfolgt, bleibt die Meßzeit kurz.
EuroPat v2

The method of the invention can be optimized as follows regarding accuracy and measurement time.
Das erfindungsgemäße Verfahren kann folgendermaßen hin­sichtlich Genauigkeit und Meßzeit optimiert werden.
EuroPat v2

The conduction of water into the ejector 10 represents the beginning of the time measurement.
Die Wasserzuführung in dem Ejektor 10 stellt den Beginn der Zeitmessung dar.
EuroPat v2

The variant with the time measurement is more favorable for signal processing in digital processors.
Für die Signalverabeitung in Prozessoren ist die Variante mit der Zeitmessung günstiger.
EuroPat v2

The output signal of this comparator 34 is simultaneously used in the present case for the transit time measurement.
Das Ausgangssignal dieses Komparators 34 wird im vorliegenden Fall gleichzeitig zur Laufzeitmessung herangezogen.
EuroPat v2

In the monitoring state 3, an independent time measurement is started from zero in the comparator.
Im Überwachungszustand 3 wird im Komparator eine unabhängige Zeitmessung von Null aus gestartet.
EuroPat v2

Direct transit time measurement is avoided in the frequency modulated continuous wave method (FMCW method).
Die direkte Messung der Laufzeit wird bei dem Frequenzmodulations-Dauerstrichverfahren (FMCW-Verfahren) vermieden.
EuroPat v2

If this is the case, a time measurement is started in block 12 .
Ist dies der Fall, so wird im Block 12 eine Zeitmessung gestartet.
EuroPat v2

The present invention relates to a method for distance measurement by means of transit time measurement of laser pulses.
Die Erfindung bezieht sich auf ein Verfahren zur Abstandsmessung mittels Laufzeitmessung von Laserimpulsen.
EuroPat v2

The controller 32 sets the running time measurement to zero at the start of the measuring cycle.
Zu Beginn des Messzyklus setzt der Controller 32 die Laufzeitmessung auf Null.
EuroPat v2