Übersetzung für "Tide of history" in Deutsch

To my mind it is certainly not a question of getting wrapped up in a dogmatic vision by implementing a statutory 35-hour week in an authoritarian manner, but the reduction of the working week is something which the tide of history has brought with it.
Meiner Ansicht nach geht es sicherlich nicht darum, dogmatisch zu denken, indem die 35-Stunden-Woche auf autoritäre Weise anstatt eines klassischen Wochenstundenschemas eingeführt wird, sondern daß die Arbeitszeitverkürzung im Sinne der Geschichte verläuft.
Europarl v8

This applies in particular to countries in central and eastern Europe, who have for too long been separated from us, and we from them, by the disastrous tide of history.
Das gilt vor allem für die Länder in Mittel- und Osteuropa, die zu lange durch das unglückliche Los der Geschichte von uns und wir von ihnen getrennt gewesen sind.
Europarl v8

We need vision and the courage to let wisdom prevail and to resist any inclination to do what we know to be wrong by swimming against the tide of history and creating new divisions.
Wir brauchen Einsichten, den Mut zur Vernunft und zum Verzicht, um nicht wider besseres Wissen gegen die Geschichte zu steuern und neue Gräben zu schaffen.
Europarl v8

Are we really saying that we are going to turn the tide of history by telling China to turn into a democratic country with full human rights overnight, just on the basis of one report from the European Parliament?
Meinen wir denn wirklich, dass wir den Gang der Geschichte ändern werden, indem wir China sagen, es solle auf der Stelle zu einem demokratischen Land mit allen Menschenrechten werden, und das allein auf der Grundlage eines Berichts des Europäischen Parlaments?
Europarl v8

At that moment, the communist movement appeared to be riding the tide of history, and not only for those in the Soviet Union.
In jenem Augenblick schien es, als ob die kommunistische Bewegung vom Strom der Geschichte getragen werde – und nicht nur in der Sowjetunion.
News-Commentary v14

Despite Bannon’s own political setbacks, he maintains that the “tide of history” is irresistibly moving toward the populists.
Trotz seiner eigenen politischen Rückschläge sagte Bannon den Populisten künftige Wahlsiege voraus, da die „Geschichte auf unserer Seite“ sei.
News-Commentary v14

He rightly reminded us on numerous occasions that in a world where globalisation was forging ever closer ties, Europe would be setting itself against the tide of history if it were to drift apart.
Zu Recht hat er uns immer wieder daran erinnert, dass sich in einer globalisierten Welt, die immer enger zusammenrckt, ein auseinander driftendes Europa dem Strom der Geschichte widersetzen wrde.
TildeMODEL v2018

We are convinced that these problems cannot be dealt with by turning back, against the tide of history, but by at last going forward on lines which by correcting the original imbalances and inadequacies favour the convergence of national economies and societies.
Ich erkenne durchaus an, daß manche Mitglieder die ses Hauses Schwierigkeiten mit einigen Formulierungen des Berichtes haben.
EUbookshop v2

Still to come were months of bloody fighting that would turn the tide of human history and the history of my great country.
Monatelange, blutige Schlachten standen noch bevor. Schlachten, die die Geschichte der Menschheit... und die Geschichte dieses großartigen Landes ändern sollten.
OpenSubtitles v2018

Behind the little frontal events is the greater tide of history and to lose sight of it is to lose one's direction and the golden thread that leads to our perfect fulfillment, be it individual or national.
Hinter den kleinen Geschichten steht eine große Geschichte, und sie zu vergessen, heißt, ihren Sinn zu verlieren und den goldenen Faden loszulassen, der uns zu unserer vollkommenen Erfüllung führt, individuell wie national.
ParaCrawl v7.1

However, when the tide of history was washed away any real acknowledgment of traditional customs, the foundations of native title has disappeared.
Allerdings, wenn die Flut der Geschichte entfernt wurde keine wirkliche Anerkennung der traditionellen Bräuchen gewaschen, hat die Grundlagen des Native Title verschwunden.
ParaCrawl v7.1

Nowadays, however, the Chinese Communist Party is going against the tide of history, undermining traditional culture and moral values, and slandering the universal principles of "Truthfulness, Compassion, and Tolerance."
Heutzutage jedoch, wendet sich die kommunistische Partei Chinas gegen den Strom der Geschichte, untergräbt die traditionelle Kultur und die moralischen Werte und beleidigt die universellen Prinzipien von "Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit, Nachsicht".
ParaCrawl v7.1

Now the tide of history is beginning to flow in another direction and we are beginning to swim, not against the current of history, but together with it.
Nun beginnt die Strömung der Geschichte in eine andere Richtung zu fließen und wir fangen an zu schwimmen, nicht gegen die Strömung, sondern mit ihr.
ParaCrawl v7.1

Do we make plans only to see them wither on the vine or just let the tide of history wash over us?
Machen wir Pläne, nur um sie dann am Rebstock verdorren zu lassen, oder um den Strom der Geschichte an uns vorbeispülen zu sehen?
ParaCrawl v7.1

With this book, a modern War and Peace, Russia's re-invention is officially on the way, and this great country with its great people may yet turn the tide of history.
Mit diesem Buch, ein modernes Krieg und Frieden, ist Russlands Wiedererfindung offiziell auf den Weg gebracht und dieses großartige Land mit seinem großen Volk könnte noch das Blatt der Geschichte wenden.
ParaCrawl v7.1

Or completely differently, it is all about a line of ancestors of worn-out know-it-alls, whose credibility has been absorbed by the tide of history and our everyday lives.
Oder aber es handelt sich um eine Ahnenreihe von abgehalfterten Welterklärern, deren Glaubwürdigkeit vom Lauf der Geschichte und unserer heutigen Alltäglichkeit aufgesogen wurde.
ParaCrawl v7.1

Or would he move with the tide of the history to defect the CCP and then walk toward a bright future?
Oder wird er mit der Welle der Geschichte gehen, aus der KPC austreten und sich für eine gute Zukunft entscheiden?
ParaCrawl v7.1