Übersetzung für "Thus causing" in Deutsch

Bags have also been seen covering transport facilities such as crash barriers, thus causing accidents.
Tüten haben auch schon Verkehrseinrichtungen wie Leitplanken verdeckt und dadurch Unfälle ausgelöst.
WMT-News v2019

Cracks may occur in the material, thus causing the risk of corrosion to rise.
Es können sich Risse im Material bilden, wodurch die Korrosionsgefahr ansteigt.
EuroPat v2

The maintenance agreement is copied, thus causing the new maintenance agreement to be entered automatically.
Der Wartungsvertrag wird kopiert, wodurch der neue Wartungsvertrag automatisch erfasst wird.
ParaCrawl v7.1

When sexually aroused the erectile tissue engorges with blood thus causing an erection.
Wenn sexuell die Schwellkörper überfüllen sich mit Blut erregt wodurch eine Erektion.
ParaCrawl v7.1

The measuring transistor MPS is also switched off thus causing the entire feedback to be switched off.
Der Messtransistor MPS wird ebenfalls ausgeschaltet, wodurch die gesamte Rückkopplung ausgeschaltet wird.
EuroPat v2

Evacuation of the lubricant, thus causing wear,
Ableitung des Schmiermittels, was zu Abnutzung führt,
ParaCrawl v7.1

This radiation can damage cells in the lung tissue, thus causing lung cancer.
Diese Strahlung kann Zellen im Gewebe der Lunge schädigen und so Lungenkrebs auslösen.
ParaCrawl v7.1

This increases your metabolism, thus causing the body to burn fat.
Dies erhöht den Stoffwechsel so zwingen Sie Ihren Körper Fett zu verbrennen.
ParaCrawl v7.1

This paper burns at an incredible speed, thus causing a brilliant FLASH.
Dieses Papier brennt mit einer unglaublichen Geschwindigkeit, wodurch eine brillante FLASH.
ParaCrawl v7.1

His father was the first man to stuff spaghetti with bicarbonate of soda... thus causing and curing indigestion at the same time.
Sein Vater stopfte als Erster Spaghetti mit Bicarbonat-Soda, womit er Verdauungsprobleme verursachte und kurierte.
OpenSubtitles v2018

The residue is alkalized with 20 ml of 25% NaOH, thus causing an oil to separate.
Der Rückstand wird mit 20 ml 25%iger NaOH alkalisiert, wobei sich ein Öl abscheidet.
EuroPat v2

This prolongs the path of the charge carriers, thus causing a change in resistance.
Dadurch wird der Weg der Ladungsträger verlängert, was eine Widerstandsänderung zur Folge hat.
EuroPat v2

The pull on the cable ends is relieved by drawing the loop together, thus causing the cable ends to be gripped firmly.
Die Zugentlastung der Kabelenden erfolgt durch Zusammenziehen der Schlaufe, wobei die Kabelenden fest umgriffen werden.
EuroPat v2

In a cooling trap, the concentrate was cooled to 4° C., thus causing the calcium lactate to crystallize.
In einer Kühlfalle wurde das Konzentrat auf +4°C abgekühlt, wobei das Calciumlactat auskristallisierte.
EuroPat v2

Limestone is deposited in the steam generator, thus causing disturbances in the operation of this known steamer.
Im Dampferzeuger lagert sich Kalkstein ab, was Störungen im betrieb dieses bekannten Dämpfers verursacht.
EuroPat v2

These sense circuits generally subject the signal paths to a load, thus causing additional undesired switching time delays.
Diese Abfühlschaltungen belasten im allgemeinen die Signalwege und verursachen dadurch zusätzliche, unerwünschte Schaltzeiterhöhungen.
EuroPat v2

The live parts of such systems are mechanically relatively sensitive, thus causing difficulties during transportation.
Die spannungsführenden Teile derartiger Anlagen sind mechanisch relativ empfindlich, was beim Transport Schwierigkeiten bereitet.
EuroPat v2

This causes current to reach the control device 96, thus causing signal lamp 8 to light up.
Hierdurch gelangt Strom zur Steuervorrichtung 96, wodurch das Aufleuchten der Signallampe 8 bewirkt wird.
EuroPat v2