Übersetzung für "This applies" in Deutsch
This
also
applies
to
our
commitment
to
and
responsibility
for
the
developing
countries.
Dies
gilt
genauso
für
unseren
Einsatz
und
unsere
Verantwortung
den
Entwicklungsländern
gegenüber.
Europarl v8
This
also
applies,
and
especially
applies,
to
this
much
debated
topic
today,
of
congestion.
Das
gilt
auch
und
besonders
beim
Stichwort
Stau.
Europarl v8
This
applies
to
all
the
regions
across
all
the
Member
States.
Dies
gilt
für
alle
Regionen
in
allen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
This
applies
to
all
countries
from
which
suspects
hail.
Dies
gilt
für
alle
Länder,
aus
denen
die
Verdächtigen
stammen.
Europarl v8
This
applies
also
to
the
European
External
Action
Service.
Das
gilt
für
den
Europäischen
Auswärtigen
Dienst.
Europarl v8
This
applies
both
to
Lithuania
and
to
the
rest
of
Europe.
Das
gilt
sowohl
für
Litauen
als
auch
für
das
übrige
Europa.
Europarl v8
This
applies
to
both
right-wing
and
left-wing
governments.
Dies
gilt
sowohl
für
rechts
als
auch
für
links
orientierte
Regierungen.
Europarl v8
Clearly,
this
also
applies
to
relations
with
Bosnia
and
Herzegovina.
Dies
betrifft
natürlich
auch
das
Verhältnis
zu
Bosnien
und
Herzegowina.
Europarl v8
This
also
applies
to
budget
lines
for
which
implementation
is
lagging
behind.
Dies
gilt
auch
für
Haushaltslinien,
bei
deren
Durchführung
wir
hinterher
hinken.
Europarl v8
This
applies
equally
to
feeds
and
to
meals.
Das
gilt
auch
für
Futtermittel
und
Mehle.
Europarl v8
This
applies
to
some
of
the
provisions
concerning
the
very
sensitive
subject
of
embryos.
Dies
gilt
für
einige
Bestimmungen
betreffend
Embryone,
einem
äußerst
heiklen
Thema.
Europarl v8
This
applies
also
to
my
colleagues
Mr
Haber,
Mr
Raschhofer
and
Mr
Lukas.
Dasselbe
gilt
auch
für
meine
Kollegen
Hager,
Raschhofer
und
Lukas.
Europarl v8
This
applies
to
the
committees,
too.
Das
gilt
auch
für
die
Ausschüsse.
Europarl v8
This
applies
to
researchers
and
to
apprentices.
Das
gilt
für
Forscher
und
für
Lehrlinge.
Europarl v8
This
applies
particularly
in
the
case
of
the
Brenner
route.
Das
gilt
auch
ganz
besonders
für
die
Brenner-Strecke.
Europarl v8
This
also
applies,
obviously,
to
the
withdrawal
of
Turkey
from
northern
Iraq.
Das
gilt
selbstverständlich
auch
für
den
Rückzug
der
Türkei
aus
Nordirak.
Europarl v8
This
applies
especially
to
the
land-mines
issue.
Dies
gilt
insbesondere
auch
für
die
Minen.
Europarl v8
This
applies
to
social
and
labour
market
policy
and
to
employment
policy.
Das
betrifft
die
Sozial-
und
Arbeitsmarktpolitik
und
die
Beschäftigungspolitik.
Europarl v8
This
also
applies
to
the
proposed
amendments
prohibiting
GMOs.
Das
gilt
auch
für
den
Änderungsvorschlag,
der
GVO
verbietet.
Europarl v8
This
applies
to
children
from
the
age
of
14
upwards.
Das
gilt
auch
für
Kinder
ab
14
Jahren.
Europarl v8
This
also
applies
of
course
to
all
other
mountain
regions.
Dies
gilt
natürlich
auch
für
alle
anderen
Gebirgsregionen.
Europarl v8
Of
course,
this
applies
especially
to
cooperation
in
the
realm
of
education.
Dies
gilt
natürlich
insbesondere
für
die
Kooperation
im
Bildungsbereich.
Europarl v8
This
applies
equally
to
any
weakening
or
broadening
of
the
scope
of
the
directive.
Das
trifft
gleichermaßen
auf
jegliche
Verwässerung
oder
Ausdehnung
des
Geltungsbereichs
der
Richtlinie
zu.
Europarl v8
This
also
applies,
of
course,
to
sustainable
regional
agriculture
programmes.
Dies
gilt
selbstverständlich
auch
für
Programme
der
nachhaltigen
regionalen
Landwirtschaft.
Europarl v8