Übersetzung für "Think things through" in Deutsch
Sometimes
the
suspect
needs
time
to
think
things
through.
Manchmal
braucht
der
Verdächtige
etwas
Zeit,
um
darüber
nachzudenken.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
think
things
through.
Ich
muss
über
ein
paar
Dinge
nachdenken.
OpenSubtitles v2018
You
never
think
things
through.
Ihr
denkt
Dinge
nie
zu
Ende.
OpenSubtitles v2018
What
if
this
baby
doesn't
think
things
through?
Was,
wenn
das
Baby
Dinge
nicht
zu
Ende
denkt?
OpenSubtitles v2018
She
just
needs
time
to
think
things
through.
Sie
braucht
nur
Zeit,
um
über
alles
nachzudenken.
OpenSubtitles v2018
You
mean,
so
you
can
think
things
through.
Du
meinst,
damit
du
es
überdenken
kannst.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
you
think
things
through.
Du
denkst
die
Dinge
nicht
zu
Ende.
OpenSubtitles v2018
I
told
you
I
wanted
to
think
things
through.
Ich
sagte
doch,
ich
denke
darüber
nach.
OpenSubtitles v2018
And
you
never
think
things
through.
Und
du
denkst
die
Dinge
nie
durch.
OpenSubtitles v2018
Just
give
me
a
little
time
to
think
things
through,
okay?
Gib
mir
etwas
Zeit,
um
darüber
nachzudenken,
ja?
OpenSubtitles v2018
Maybe
it
will
help
her
think
things
through
about
deac.
Vielleicht
fällt
es
ihr
dann
leichter,
dass
mit
Deacon
neu
zu
überdenken.
OpenSubtitles v2018
I
know
you
didn't
mean
nothing
hurtful
but
sometimes
you
just
don't
think
things
through.
Du
hast
es
nicht
böse
gemeint,
aber
manchmal
denkst
du
nicht
nach.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I
didn't
think
things
through.
Vielleicht
habe
ich
das
nicht
richtig
durchdacht.
OpenSubtitles v2018
I
hope
next
time
you'll
think
things
through
a
little
better.
Nächstes
Mal
denkst
du
etwas
besser
nach.
OpenSubtitles v2018
Look
at
me--
I
never
think
things
through
and
look
where
it
got
me.
Ich
durchdenke
die
Dinge
nie
und
schau
wo
es
mich
hinbrachte.
OpenSubtitles v2018
We'll
just
take
some
time,
and
we'll
think
things
through.
Wir
nehmen
uns
ein
wenig
Zeit,
und
überdenken
alles.
OpenSubtitles v2018
When
I
go
back,
I
will
think
things
through
very
carefully.”
Wenn
ich
zurückfliege,
werde
ich
die
Dinge
sehr
sorgfältig
überdenken.“
ParaCrawl v7.1
Just
stop
to
think
things
through
before
you
act.
Einfach
aufhören
zu
denken,
Dinge
durch,
bevor
Sie
handeln.
ParaCrawl v7.1
Use
this
time
to
think
things
through.
Nutze
diese
Zeit,
um
die
Dinge
durchzudenken.
ParaCrawl v7.1
We
just
need
some
time
to
think
things
through.
Wir
müssen
das
erst
durchdenken.
OpenSubtitles v2018
Just
like
to
think
things
through.
Wir
überdenken
die
Dinge
gern.
OpenSubtitles v2018
It
wouldn't
hurt
you
to
think
things
through
a
little
more
carefully
next
time,
would
it?
Es
würde
nicht
schaden,
wenn
du
das
nächste
Mal
etwas
mehr
nachdenkst,
oder?
OpenSubtitles v2018
I
gotta
think
things
through
here.
Ich
muss
die
Sache
durchdenken.
OpenSubtitles v2018