Übersetzung für "They also" in Deutsch

Secondly, they must also be used to bring in private finance.
Zweitens müssen sie auch genutzt werden, um private Finanzmittel einzubringen.
Europarl v8

I hope that in 2010, they will also be able to see the visas waived.
Ich hoffe, dass auch sie 2010 die Aufhebung der Visumpflicht erleben können.
Europarl v8

They also concern solidarity and reception systems.
Außerdem betreffen sie die Solidaritäts- und Auffangsysteme.
Europarl v8

The new WTO regulations are only acceptable if they also integrate climate protection aspects.
Die neuen WTO-Regelungen sind nur annehmbar, wenn sie Aspekte zum Klimaschutz enthalten.
Europarl v8

They are also being affected by the crisis.
Sie sind alle von der Krise betroffen.
Europarl v8

They have also helped with cohesion within, as well as across, regions.
Sie haben zudem zur Kohäsion innerhalb als auch über die Regionen hinaus beigetragen.
Europarl v8

They are necessary, but they must also be worthwhile.
Sie sind notwendig, aber sie müssen sich auch lohnen.
Europarl v8

They are also, as it happens, needed to create a solid basis for a modern economy.
Außerdem braucht man sie zur Schaffung einer soliden Grundlage für eine moderne Wirtschaft.
Europarl v8

They would also have to shoulder the additional costs of translation.
Sie müssten ebenfalls die Zusatzkosten der Übersetzung tragen.
Europarl v8

They will also need their own additional budgets in the forthcoming financial period
Auch sie werden in der kommenden Haushaltsperiode ihre eigenen zusätzlichen Haushaltsmittel brauchen.
Europarl v8

They are also graded, which is an important aspect.
Sie werden auch abgestuft, was ein wichtiger Aspekt ist.
Europarl v8

Now they were also allowed to vote wherever they wanted.
Man durfte nämlich wählen, wo man wählen wollte.
Europarl v8

And they should also encourage education and training.
Auch wird er das Unterrichts- und Bildungswesen fördern.
Europarl v8

They will also be ours.
Sie werden auch bei uns an erster Stelle stehen.
Europarl v8

They are also trying to whip up consumers to take part in their campaign.
Sie versuchen sogar, Verbraucher anzustacheln, um bei dieser Kampagne mitzumachen.
Europarl v8

They also want these drugs to be regulated.
Sie wollen auch, daß die Abgabe dieser Drogen reguliert wird.
Europarl v8

They also fully respect the principle of the freedom of contract.
Außerdem wird der Grundsatz der Vertragsfreiheit voll und ganz respektiert.
Europarl v8

But they also lead me to ask certain questions.
Sie regen mich aber auch zu einigen Fragestellungen an.
Europarl v8

They also play a considerable role in supporting regional development.
Außerdem sind sie an der Stützung regionaler Entwicklungen maßgeblich beteiligt.
Europarl v8

They must also hold together for four years.
Daneben müssen sie natürlich vier Jahre lang einer Meinung bleiben.
Europarl v8

But they also affect all natural ecosystems.
Sie haben aber auch Einfluß auf alle natürlichen Ökosysteme.
Europarl v8

They must also be able to have the confidence that the animal feed is completely untainted.
Auch sie müssen darauf vertrauen, daß die Futtermittel einwandfrei sind.
Europarl v8

They are also asking the industrialised countries for help in overcoming their Y2K problem.
Auch sie fordern eine Hilfe der Industrienationen bei der Bewältigung ihres Y2K-Problems.
Europarl v8

They were also given a reasonable period of time to comment.
Ihnen wurde auch eine angemessene Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
DGT v2019

They shall also immediately forward all subsequent amendments to that list.
Außerdem übermitteln sie unverzüglich jede spätere Änderung dieses Verzeichnisses.
DGT v2019