Übersetzung für "These latter" in Deutsch

It is in these latter paragraphs where the problems of the DAS are outlined in specific detail.
In diesen letztgenannten Absätzen werden die Probleme der Zuverlässigkeitserklärung besonders detailliert dargestellt.
Europarl v8

These two latter points are of course very important to the Committee on Budgetary Control.
Diese beiden letzten Punkte sind dem Haushaltskontrollausschuss selbstverständlich sehr wichtig.
Europarl v8

These two latter points will be the subject of an amending budget later.
Die letzten beiden Punkte werden später in einem Berichtigungshaushaltsplan behandelt werden.
Europarl v8

These latter aspects particularly effect the NGOs.
Letztere Aspekte betreffen ganz besonders die NRO.
Europarl v8

Solidarity is a basic concern for these latter.
Diese halten nämlich Solidarität für ein wichtiges Prinzip.
Europarl v8

The aim of these latter is to facilitate communication between contact points and monitoring bodies.
Diese Dokumente sollen die Kommunikation zwischen Kontaktstellen und Aufsichtsgremien erleichtern.
Europarl v8

These latter thresholds are further defined in Article 3 .
Diese werden in Artikel 3 näher bestimmt .
ECB v1

These latter proceedings must be winding-up proceedings.
Bei diesem Verfahren muß es sich um ein Liquidationsverfahren handeln.
JRC-Acquis v3.0

In these circumstances, the latter lost the tender.
Unter diesen Umständen wurde diesem Gemeinschaftshersteller der Zuschlag nicht erteilt.
JRC-Acquis v3.0

Unlike the latter, these were erected out in the countryside on high points.
Diese wurden im Gegensatz zu den figürlichen Denkmälern außerorts auf erhöhten Punkten errichtet.
Wikipedia v1.0

Of these, only the latter may be affected positively by IT.
Von allen genannten Faktoren würde nur der letztere durch IT positiv beeinflusst werden.
News-Commentary v14

These latter Member States are, however, exploiting the leeway provided under the EU Directive to go on the offensive in their bid to protect their traditional cheese producers.
Diese aber nutzen die Spielräume der EU-Richtlinie offensiv für ihre traditionellen Käseerzeuger.
TildeMODEL v2018

Therefore, the Commission considers that in view of this new provision these latter provisions would not be indispensable.
Die letztgenannten Bestimmungen wären nach Ansicht der Kommission angesichts dieser neuen Bestimmung verzichtbar.
TildeMODEL v2018

These latter problems also have a strong regional dimension.
Die letztgenannten Probleme haben auch eine starke regionale Dimension.
TildeMODEL v2018

These latter points are also very relevant in major urban centres.
Die letztgenannten Punkte sind auch in den großen städtischen Zentren von Bedeutung.
TildeMODEL v2018

These latter activities therefore fall outside the scope of TV2’s public service mission.
Diese Tätigkeit fällt daher nicht in den Rahmen der TV2 übertragenen gemeinwirtschaftlichen Verpflichtung.
DGT v2019

These latter needs should be duly considered when drawing up the SEDP.
Diese Erfordernisse sind bei der Aufstellung des ESUP angemessen zu berücksichtigen.
DGT v2019

Most respondents report that these latter arrangements work reasonably well.
Die meisten Teilnehmer geben an, dass diese Regelungen relativ gut funktionieren.
TildeMODEL v2018

These latter companies are also likely to be interested in credits from CDM and JI projects.
Letztere Unternehmen dürften auch an Gutschriften aus CDM- und JI-Projekten interessiert sein.
TildeMODEL v2018

These latter areas are new and will require extensive preparation to design specific programmes.
Diese Bereiche sind neu und die Erstellung spezifischer Programme erfordert umfangreiche Vorbereitungen.
TildeMODEL v2018

These latter issues are related to the structural developments mentioned above.
Diese letztgenannten Punkte hängen mit den oben dargelegten strukturellen Entwicklungen zusammen.
TildeMODEL v2018

These latter thresholds are further defined in Article 3.
Diese werden in Artikel 3 näher bestimmt.
TildeMODEL v2018

These latter may also act as intermediaries for the Community budgetary intervention.
Letztere können auch als zwischengeschaltete Stelle für den Beitrag aus dem Gemeinschaftshaushalt dienen.
TildeMODEL v2018