Übersetzung für "Thermal shock test" in Deutsch

In said thermal shock test, however, a minimum service life of 200 thermal cycles is required.
Gefordert wird aber im genannten Thermoschocktest eine Mindestlebensdauer von 200 thermischen Zyklen.
EuroPat v2

For example, in a thermal shock test the cylinder head is highly loaded, whereas the crankshaft is loaded to a lesser extent.
Beispielsweise wird in einem Thermoschocktest der Zylinderkopf hoch belastet, während die Kurbelwelle weniger belastet wird.
EuroPat v2

Table 2 further shows the respective number of crowns examined in the thermal-shock test and the number of defective crowns in this connection.
Weiter zeigt Tabelle 2 die Zahl der jeweiligen im Temperaturwechseltest untersuchten Kronen und die Zahl der hierbei defekten Kronen.
EuroPat v2

These filters have an advantageous crack structure with comparatively large flakes, which does not change even after having been submitted to a thermal shock test between 900° C. and ambient temperature for 3000 hours, which proved that they have an adequate stability, e.g., for use as high-temperature heat reflection filters.
Diese haben eine günstige Rißstruktur mit relativ großen Schollen, die sich auch nach 3000 h im Temperaturwechseltest zwischen 900°C und Raumtemperatur nicht veränderte, wodurch eine für die Anwendung als hochtemperaturstabiles Wärmereflexionsfilter ausreichende Stabilität nachgewiesen ist.
EuroPat v2

Typical check-out tests of electronic components are, for example, the "thermal shock test" the "gross leak test" and the "burn-in test" as described in EP-A-0,203,348.
Typische Ausprüfungen von elektronischen Bauteilen sind beispielsweise der "Thermal Shock Test", der "Gross Leak Test" und der "Burn-In Test", wie in der EP-A-0 203 348 beschrieben.
EuroPat v2

For test purposes, Inconel substrates are coated using the suspensions described, the coatings are dried and then tested with the aid of a thermal shock test.
Für Testzwecke werden mit den beschriebenen Suspensionen auf Inconelsubstraten Beschichtungen durchgeführt, die Schichten getrocknet und anschließend mit Hilfe des Thermoschocktests geprüft.
EuroPat v2

The durability of the coatings was tested in a thermal shock test (5 minutes in a fluidized sand bath at 1000° C. and 5 minutes in a fluidized sand bath at 20° C. correspond to a cycle).
Im Thermoschocktest (5 min im fluidisierten Sandbad bei 1000°C und 5 min im fluidisierten Sandbad bei 20°C entsprechen einem Zyklus) wurde die Beständigkeit der Schichten getestet.
EuroPat v2

In the thermal shock test, the coatings produced with the described suspensions and the described process reached 300-500 cycles, and this more than meets the requirements for the planned use.
Die mit den beschriebenen Suspensionen und dem beschriebenen Verfahren hergestellten Schichten haben im Thermoschocktest 300-500 Zyklen erreicht, was die Anforderungen für die geplante Anwendung mehr als erfüllt.
EuroPat v2

In the course of this thermal shock test, the specimen is exposed to temperature cycles from ?40° C. to 110° C.
Bei diesem Thermal Shock Test wird der Probekörper einem oder mehreren Temperaturcyclen von -40 °C bis 110°C ausgesetzt.
EuroPat v2

In the thermal shock test in the fluidized sand bath (1 cycle=5 minutes at 1000° C.+5 minutes at 20° C.), the sample reaches a service life of 430 cycles.
Beim Thermoschocktest im fluidisierten Sandbad (1 Zyklus = 5 min bei 1000°C + 5min bei 20°C) erreicht die Probe eine Lebensdauer von 430 Zyklen.
EuroPat v2

Crosslinking takes place at 150° C. over about 1-2 h, and produces an addition-crosslinked silicone resin which is distinguished by high surface hardness, Shore D greater than 60, and flexural strength greater than 35 N/mm 2, and at the same time by high elasticity, expressed by low fracture propensity, such that the fracture propensity is 0-2 after at least 50 TST (thermal shock test) cycles.
Die Vernetzung erfolgt bei 150°C nach mindestens 1- 2 h und ergibt ein additionsvernetztes Siliconharz, das sich durch eine hohe Oberflächenhärte, Shore D größer 60 und Biegefestigkeit größer 35 N/mm 2, und gleichzeitig hohe Elastizität, ausgedrückt durch geringe Bruchneigung, auszeichnet, dadurch gekennzeichnet, dass die Bruchneigung 0-2 nach mindestens 50 Cyclen TST (Thermal Shock Test) beträgt.
EuroPat v2

Here, the fracture propensity immediately after crosslinking and after passage through corresponding cycles of the thermal shock test (TST) is represented using a scale from 0 to 5.
Hier wird die Bruchneigung unmittelbar nach Vernetzung bzw. nach Durchlauf entsprechender Cyclen des Thermal Shock Tests (TST) mittels einer Skala von 0-5 dargestellt.
EuroPat v2

The performance and the existing reserves could be documented successfully, among others in the scope of reinforced thermal shock and vibration tests ex-ceeding the scope of the relevant standards.
Die Leistungsfähigkeit und vorhandenen Reserven konnten unter anderem im Rahmen von verschärften, über den Umfang der einschlägigen Standards hinausgehenden Thermoschock- und Vibrationsprüfungen erfolgreich nachgewiesen werden.
ParaCrawl v7.1

The large capacity, 6-cup glass jar is dishwasher safe and has been Thermal Shock tested so you can pull it out of a steamy dishwasher and safely make a frosty cold beverage right away.
Die große Kapazität, 6-Tasse Glas ist spülmaschinenfest und wurde Thermoschock getestet, so dass Sie es schaffen können aus einem dampfenden Geschirrspüler und sicher machen ein eisiges kaltes Getränk sofort.
ParaCrawl v7.1