Übersetzung für "Thermal shock test" in Deutsch
In
said
thermal
shock
test,
however,
a
minimum
service
life
of
200
thermal
cycles
is
required.
Gefordert
wird
aber
im
genannten
Thermoschocktest
eine
Mindestlebensdauer
von
200
thermischen
Zyklen.
EuroPat v2
For
example,
in
a
thermal
shock
test
the
cylinder
head
is
highly
loaded,
whereas
the
crankshaft
is
loaded
to
a
lesser
extent.
Beispielsweise
wird
in
einem
Thermoschocktest
der
Zylinderkopf
hoch
belastet,
während
die
Kurbelwelle
weniger
belastet
wird.
EuroPat v2
Table
2
further
shows
the
respective
number
of
crowns
examined
in
the
thermal-shock
test
and
the
number
of
defective
crowns
in
this
connection.
Weiter
zeigt
Tabelle
2
die
Zahl
der
jeweiligen
im
Temperaturwechseltest
untersuchten
Kronen
und
die
Zahl
der
hierbei
defekten
Kronen.
EuroPat v2
These
filters
have
an
advantageous
crack
structure
with
comparatively
large
flakes,
which
does
not
change
even
after
having
been
submitted
to
a
thermal
shock
test
between
900°
C.
and
ambient
temperature
for
3000
hours,
which
proved
that
they
have
an
adequate
stability,
e.g.,
for
use
as
high-temperature
heat
reflection
filters.
Diese
haben
eine
günstige
Rißstruktur
mit
relativ
großen
Schollen,
die
sich
auch
nach
3000
h
im
Temperaturwechseltest
zwischen
900°C
und
Raumtemperatur
nicht
veränderte,
wodurch
eine
für
die
Anwendung
als
hochtemperaturstabiles
Wärmereflexionsfilter
ausreichende
Stabilität
nachgewiesen
ist.
EuroPat v2
Typical
check-out
tests
of
electronic
components
are,
for
example,
the
"thermal
shock
test"
the
"gross
leak
test"
and
the
"burn-in
test"
as
described
in
EP-A-0,203,348.
Typische
Ausprüfungen
von
elektronischen
Bauteilen
sind
beispielsweise
der
"Thermal
Shock
Test",
der
"Gross
Leak
Test"
und
der
"Burn-In
Test",
wie
in
der
EP-A-0
203
348
beschrieben.
EuroPat v2
For
test
purposes,
Inconel
substrates
are
coated
using
the
suspensions
described,
the
coatings
are
dried
and
then
tested
with
the
aid
of
a
thermal
shock
test.
Für
Testzwecke
werden
mit
den
beschriebenen
Suspensionen
auf
Inconelsubstraten
Beschichtungen
durchgeführt,
die
Schichten
getrocknet
und
anschließend
mit
Hilfe
des
Thermoschocktests
geprüft.
EuroPat v2
The
durability
of
the
coatings
was
tested
in
a
thermal
shock
test
(5
minutes
in
a
fluidized
sand
bath
at
1000°
C.
and
5
minutes
in
a
fluidized
sand
bath
at
20°
C.
correspond
to
a
cycle).
Im
Thermoschocktest
(5
min
im
fluidisierten
Sandbad
bei
1000°C
und
5
min
im
fluidisierten
Sandbad
bei
20°C
entsprechen
einem
Zyklus)
wurde
die
Beständigkeit
der
Schichten
getestet.
EuroPat v2
In
the
thermal
shock
test,
the
coatings
produced
with
the
described
suspensions
and
the
described
process
reached
300-500
cycles,
and
this
more
than
meets
the
requirements
for
the
planned
use.
Die
mit
den
beschriebenen
Suspensionen
und
dem
beschriebenen
Verfahren
hergestellten
Schichten
haben
im
Thermoschocktest
300-500
Zyklen
erreicht,
was
die
Anforderungen
für
die
geplante
Anwendung
mehr
als
erfüllt.
EuroPat v2
In
the
course
of
this
thermal
shock
test,
the
specimen
is
exposed
to
temperature
cycles
from
?40°
C.
to
110°
C.
Bei
diesem
Thermal
Shock
Test
wird
der
Probekörper
einem
oder
mehreren
Temperaturcyclen
von
-40
°C
bis
110°C
ausgesetzt.
EuroPat v2
In
the
thermal
shock
test
in
the
fluidized
sand
bath
(1
cycle=5
minutes
at
1000°
C.+5
minutes
at
20°
C.),
the
sample
reaches
a
service
life
of
430
cycles.
Beim
Thermoschocktest
im
fluidisierten
Sandbad
(1
Zyklus
=
5
min
bei
1000°C
+
5min
bei
20°C)
erreicht
die
Probe
eine
Lebensdauer
von
430
Zyklen.
EuroPat v2
Crosslinking
takes
place
at
150°
C.
over
about
1-2
h,
and
produces
an
addition-crosslinked
silicone
resin
which
is
distinguished
by
high
surface
hardness,
Shore
D
greater
than
60,
and
flexural
strength
greater
than
35
N/mm
2,
and
at
the
same
time
by
high
elasticity,
expressed
by
low
fracture
propensity,
such
that
the
fracture
propensity
is
0-2
after
at
least
50
TST
(thermal
shock
test)
cycles.
Die
Vernetzung
erfolgt
bei
150°C
nach
mindestens
1-
2
h
und
ergibt
ein
additionsvernetztes
Siliconharz,
das
sich
durch
eine
hohe
Oberflächenhärte,
Shore
D
größer
60
und
Biegefestigkeit
größer
35
N/mm
2,
und
gleichzeitig
hohe
Elastizität,
ausgedrückt
durch
geringe
Bruchneigung,
auszeichnet,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Bruchneigung
0-2
nach
mindestens
50
Cyclen
TST
(Thermal
Shock
Test)
beträgt.
EuroPat v2
Here,
the
fracture
propensity
immediately
after
crosslinking
and
after
passage
through
corresponding
cycles
of
the
thermal
shock
test
(TST)
is
represented
using
a
scale
from
0
to
5.
Hier
wird
die
Bruchneigung
unmittelbar
nach
Vernetzung
bzw.
nach
Durchlauf
entsprechender
Cyclen
des
Thermal
Shock
Tests
(TST)
mittels
einer
Skala
von
0-5
dargestellt.
EuroPat v2
The
performance
and
the
existing
reserves
could
be
documented
successfully,
among
others
in
the
scope
of
reinforced
thermal
shock
and
vibration
tests
ex-ceeding
the
scope
of
the
relevant
standards.
Die
Leistungsfähigkeit
und
vorhandenen
Reserven
konnten
unter
anderem
im
Rahmen
von
verschärften,
über
den
Umfang
der
einschlägigen
Standards
hinausgehenden
Thermoschock-
und
Vibrationsprüfungen
erfolgreich
nachgewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
large
capacity,
6-cup
glass
jar
is
dishwasher
safe
and
has
been
Thermal
Shock
tested
so
you
can
pull
it
out
of
a
steamy
dishwasher
and
safely
make
a
frosty
cold
beverage
right
away.
Die
große
Kapazität,
6-Tasse
Glas
ist
spülmaschinenfest
und
wurde
Thermoschock
getestet,
so
dass
Sie
es
schaffen
können
aus
einem
dampfenden
Geschirrspüler
und
sicher
machen
ein
eisiges
kaltes
Getränk
sofort.
ParaCrawl v7.1