Übersetzung für "The working hours" in Deutsch

The other report concerns the organisation of working hours.
Der zweite Bericht betrifft die Arbeitszeitgestaltung.
Europarl v8

In October, we voted for the sharing of working hours.
Im Oktober wird über die Teilung der Arbeitszeit abgestimmt.
Europarl v8

There is also the fact that working hours in the performing arts are long and non-standard.
Zudem sind die Arbeitszeiten im Sektor der darstellenden Künste lang und nicht standardisiert.
Europarl v8

It is simply impossible to control the working hours of self-employed people.
Es ist einfach unmöglich, Arbeitszeiten von Selbständigen zu kontrollieren.
Europarl v8

The legislation for reducing the working hours for young people already exists.
Es gibt bereits gesetzliche Regelungen zur Minderung der Arbeitszeit für junge Menschen.
Europarl v8

Select the working hours color for the agenda view here.
Wählen Sie hier die Farbe für die Arbeitsstunden in der Tagesansicht aus.
KDE4 v2

Select the working hours background color for the agenda view here.
Wählen Sie hier die Farbe für die Arbeitsstunden in der Tagesansicht aus.
KDE4 v2

In a 2011 report of 26 OECD countries, Germany had the lowest average working hours per week at 25.6 hours.
Nach dieser betrug in Deutschland 2003 die durchschnittliche Arbeitszeit 1.361 Stunden im Jahr.
Wikipedia v1.0

Who is going to decide on the working hours and job description?
Wer wird die Arbeitsstunden und -pflichten festlegen?
GlobalVoices v2018q4

Select the working hours background color for the Month view here.
Wählen Sie hier die Hintergrundfarbe für die Monatsansicht aus.
KDE4 v2

The working time must be at least 50 % of the weekly working hours.
Die Arbeitszeit muss mindestens 50 % der Wochenarbeitszeit betragen.
DGT v2019

In France cuts in employer SSC are combined with the 35 hours working week.
In Frankreich werden Senkungen der Arbeitgeberanteile an den Sozialversicherungsbeiträgen mit der 35-Stunden-Arbeitswoche verknüpft.
TildeMODEL v2018

That alignment should take into account the working hours applied in the civil services of Member States.
Bei dieser Anpassung sollten die Arbeitszeiten im öffentlichen Dienst der Mitgliedstaaten berücksichtigt werden.
DGT v2019

Companies supply the average working hours for one fulltime employee during the survey year.
Betrieben wird angegeben die durchschnittlich geleistete Jahresarbeits zeit eines Vollbeschäftigten im Erhebungsjahr.
EUbookshop v2