Übersetzung für "The vertex" in Deutsch
The
"vertex
centroid"
is
the
intersection
of
the
two
bimedians.
Der
Schnittpunkt
der
beiden
Verbindungslinien
ist
der
Eckenschwerpunkt.
Wikipedia v1.0
There's
a
depression
fracture
at
the
cranial
vertex.
Es
gibt
eine
Bruchstelle
am
Scheitel.
OpenSubtitles v2018
In
the
later
rasterization
step,
the
vertex
values
of
a
triangle
are
interpolated
over
its
surface.
Im
späteren
Rasterungsschritt
werden
die
Eckpunktwerte
eines
Dreiecks
über
dessen
Fläche
interpoliert.
WikiMatrix v1
On
opening
the
door,
the
spring
leg
surmounts
the
vertex
between
the
stop
face
and
the
curved
face.
Beim
Öffnen
der
Tür
überwindet
der
Federschenkel
den
Scheitel
zwischen
Anschlagfläche
und
Kurvenfläche.
EuroPat v2
In
this
arrangement,
the
swivelling
axis
preferably
extends
essentially
in
the
region
below
the
vertex
of
the
cover
cap.
Die
Verschwenkachse
verläuft
vorzugsweise
im
wesentlichen
im
Bereich
unterhalb
des
Scheitelpunktes
der
Abdeckkappe.
EuroPat v2
The
vertex
packing
is
composed
of
face-shaped
structural
elements.
Die
Wirbelpackung
ist
aus
flächenförmigen
Strukturelementen
aufgebaut.
EuroPat v2
The
vertex
region
in
which
the
chip
is
seated
is
planar.
Der
Scheitelbereich,
in
dem
der
Chip
sitzt,
ist
eben.
EuroPat v2
The
vertex
angle
96
is
in
the
range
of
between
20°
and
90°.
Der
Scheitelwinkel
96
liegt
im
Bereich
zwischen
20°
und
90°.
EuroPat v2
It
is
then
at
about
the
same
level
as
the
passenger?s
vertex.
Er
befindet
sich
dabei
etwa
auf
gleicher
Höhe
wie
der
Scheitel
des
Fahrgastes.
EuroPat v2
The
vertex
of
the
illuminating
beam
cone
is
situated
in
the
object
plane
(7).
Die
Spitze
des
Beleuchtungsstrahlkegels
liegt
dabei
in
der
Objektebene
(7).
EuroPat v2
The
distance,
h,
from
the
gas
inlet
to
the
dome
vertex
is
20
mm.
Der
Abstand
h
der
Gaseintrittsöffnung
zum
Kalottenscheitelpunkt
betrug
20
mm.
EuroPat v2
The
vertex
of
the
angle
is
always
situated
in
this
case
inside
the
middle
section.
Der
Scheitel
des
Winkels
liegt
dabei
stets
innerhalb
des
Mittelabschnitts.
EuroPat v2
The
vertex
angle
of
the
cone
is
advantageously
between
135°
and
140°.
Der
Spitzenwinkel
des
Kegels
beträgt
hiebei
zweckmäßig
zwischen
135°
und
140°.
EuroPat v2
That's
the
thinning
part
on
the
vertex.
Das
ist
der
ausdünnende
Teil
am
Scheitel.
OpenSubtitles v2018
The
correct
determination
of
the
condition
of
refraction
is
dependent
on
the
corneal
vertex
distance.
Die
richtige
Bestimmung
des
Refraktionszustandes
ist
abhängig
vom
Hornhautscheitelabstand.
EuroPat v2
So
once
again,
let
us
put
the
protractor
at
the
vertex
of
the
angle.
Also
nochmal,
lass
uns
den
Winkelmesser
an
den
Scheitelpunkt
des
Winkels
ansetzen.
QED v2.0a