Übersetzung für "The unloading" in Deutsch
Another
issue
of
considerable
concern
is
the
loading
and
unloading
of
animals.
Das
Ver-
und
Entladen
von
Tieren
ist
ein
weiterer
Aspekt
von
erheblichem
Belang.
Europarl v8
Any
costs
incurred
in
unloading
the
butter
at
the
loading
bay
of
the
cold
store
shall
be
borne
by
the
seller.
Etwaige
Kosten
für
die
Entladung
auf
die
Kühlhausrampe
gehen
zu
Lasten
des
Verkäufers.
JRC-Acquis v3.0
The
customs
authority
at
the
port
of
unloading
shall
issue
a
certificate
attesting
the
quantity
of
each
product
unloaded.
Die
Zollbehörde
des
Entladehafens
stellt
eine
Bescheinigung
über
die
jeweils
entladenen
Mengen
aus.
JRC-Acquis v3.0
On
the
basis
of
this
information,
the
allowance
for
unloading
costs
has
been
adjusted
accordingly.
Aufgrund
dieser
Angaben
wurden
die
berücksichtigten
Entladekosten
entsprechend
angepasst.
JRC-Acquis v3.0
Any
costs
incurred
in
unloading
the
butter
at
the
loading
bay
of
the
cold
store
shall
be
borne
by
the
successful
tenderer.
Etwaige
Kosten
für
die
Entladung
auf
die
Kühlhausrampe
gehen
zu
Lasten
des
Zuschlagsempfängers.
JRC-Acquis v3.0
At
the
place
of
unloading,
the
tank-containers
are
to
be
completely
emptied.
An
der
Entladestelle
sind
die
Tankcontainer
restlos
zu
entleeren.
DGT v2019
I'll
check
the
unloading
of
the
weapons.
Ich
werde
das
Abladen
der
Waffen
überprüfen.
OpenSubtitles v2018
And
he
was
here,
unloading
the
stuff
and
stashing
it
in
the
ground.
Und
er
war
hier,
hat
abgeladen
und
das
Zeug
im
Boden
gebunkert.
OpenSubtitles v2018
Jimmy
and
the
boys
are
unloading
the
trailer.
Jimmy
und
die
Jungs
entladen
den
Auflieger.
OpenSubtitles v2018