Übersetzung für "The unloading" in Deutsch

Another issue of considerable concern is the loading and unloading of animals.
Das Ver- und Entladen von Tieren ist ein weiterer Aspekt von erheblichem Belang.
Europarl v8

Any costs incurred in unloading the butter at the loading bay of the cold store shall be borne by the seller.
Etwaige Kosten für die Entladung auf die Kühlhausrampe gehen zu Lasten des Verkäufers.
JRC-Acquis v3.0

The customs authority at the port of unloading shall issue a certificate attesting the quantity of each product unloaded.
Die Zollbehörde des Entladehafens stellt eine Bescheinigung über die jeweils entladenen Mengen aus.
JRC-Acquis v3.0

On the basis of this information, the allowance for unloading costs has been adjusted accordingly.
Aufgrund dieser Angaben wurden die berücksichtigten Entladekosten entsprechend angepasst.
JRC-Acquis v3.0

Any costs incurred in unloading the butter at the loading bay of the cold store shall be borne by the successful tenderer.
Etwaige Kosten für die Entladung auf die Kühlhausrampe gehen zu Lasten des Zuschlagsempfängers.
JRC-Acquis v3.0

At the place of unloading, the tank-containers are to be completely emptied.
An der Entladestelle sind die Tankcontainer restlos zu entleeren.
DGT v2019

I'll check the unloading of the weapons.
Ich werde das Abladen der Waffen überprüfen.
OpenSubtitles v2018

And he was here, unloading the stuff and stashing it in the ground.
Und er war hier, hat abgeladen und das Zeug im Boden gebunkert.
OpenSubtitles v2018

Jimmy and the boys are unloading the trailer.
Jimmy und die Jungs entladen den Auflieger.
OpenSubtitles v2018