Übersetzung für "The training" in Deutsch

Of course Europe needs to open up to training the elites of the whole world.
Natürlich muss Europa sich öffnen für die Ausbildung der Eliten der ganzen Welt.
Europarl v8

It would appear that my fellow Member does not know the difference between training and education.
Scheinbar kennt meine Kollegin den Unterschied zwischen Ausbildung und Bildung nicht.
Europarl v8

The work of the European Training Foundation in Turin should be stepped up.
Die Tätigkeit der Europäischen Stiftung für Berufsbildung in Turin muß gestärkt werden.
Europarl v8

Above all, I think the training of journalists is very important.
Ich halte vor allem die Ausbildungsmaßnahmen für Journalisten für sehr wichtig.
Europarl v8

In the relevant training programmes the financing of pilot projects must definitely be taken into account.
Die Finanzierung von Pilotvorhaben muß bei den entsprechenden Bildungsprogrammen unbedingt berücksichtigt werden.
Europarl v8

The ESDC training activities shall be conducted through the institutes forming the ESDC network.
Die Ausbildungsmaßnahmen des ESVK werden von den das ESVK-Netz bildenden Einrichtungen durchgeführt.
DGT v2019

On the other hand, the training networks need to be developed in this regard.
Zum anderen müssen die Ausbildungsnetzwerke unter diesem Aspekt weiterentwickelt werden.
Europarl v8

But another key point is surely the question of training.
Ein zentraler Punkt ist aber sicherlich auch die Aus- und Weiterbildung.
Europarl v8

The training notices must have a substantial impact as well as training itself.
Die Ausbildungsvorschriften müssen ebenso wie die Ausbildung selbst einen wesentlichen Einfluß haben.
Europarl v8

The institutions should step up their investment in the professional training of their staff.
Die Organe müssen die Investitionen in die berufliche Bildung ihres Personals intensivieren.
DGT v2019

The national contact point shall ensure effective cooperation between CEPOL and the training institutes.
Die nationale Anlaufstelle gewährleistet eine wirkungsvolle Zusammenarbeit zwischen der EPA und den Ausbildungseinrichtungen.
DGT v2019

The training of midwives shall comprise a total of at least:
Die Ausbildung zur Hebamme muss mindestens eine der folgenden Ausbildungen umfassen:
DGT v2019

The training must lead to successful completion of a university-level examination.
Diese Ausbildung muss mit einer Prüfung auf Hochschulniveau erfolgreich abgeschlossen werden.
DGT v2019

In this context, it shall establish policies for the recruitment and training of personnel.
In diesem Zusammenhang hat sie Richtlinien für die Personaleinstellung und -ausbildung festzulegen.
DGT v2019

Workers receive the cofinanced training.
Die kofinanzierten Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen kommen den Arbeitnehmern zugute.
Europarl v8

The training of staff plays a very important role in this respect.
Große Bedeutung hat dabei die Ausbildung des Personals.
Europarl v8

We are calling for an end to all civil/military collaboration and to the military training mission.
Wir fordern die Beendigung der zivil-militärischen Zusammenarbeit und der militärischen Ausbildungsmission.
Europarl v8

However, the assignment and training of personnel will inevitably take time.
Die Verfahren für die Zuteilung und Ausbildung des Personals erfordern jedoch zwangsläufig Zeit.
Europarl v8

The second point relates to the matter of training.
Die zweite Frage betrifft die Bildung.
Europarl v8

That is why I voted for the report on the European Training Foundation.
Deshalb habe ich für den Bericht über die Europäische Stiftung für Berufsbildung gestimmt.
Europarl v8

At Member State level, information is necessary, as is the training of architects.
Auf der Ebene der Mitgliedstaaten ist Information erforderlich, ferner die Architektenausbildung.
Europarl v8