Übersetzung für "The separate" in Deutsch
Is
there
no
way
to
keep
the
two
issues
separate?
Gibt
es
denn
keine
Möglichkeit,
diese
beiden
Themen
zu
trennen?
Europarl v8
I
think
we
have
managed
to
separate
the
wheat
from
the
chaff.
Es
ist
uns
keineswegs
gelungen,
den
Weizen
von
der
Spreu
zu
sondern.
Europarl v8
This
is,
in
my
opinion,
a
matter
for
the
separate
Member
States.
Das
ist
meiner
Ansicht
nach
eine
Angelegenheit
für
die
einzelnen
Mitgliedsländer.
Europarl v8
Difficult
times
separate
the
wheat
from
the
chaff.
Doch
in
schwierigen
Zeiten
trennt
sich
auch
die
Spreu
vom
Weizen.
Europarl v8
The
four
separate
reports
from
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy
are
very
good.
Die
vier
verschiedenen
Berichte
des
Wirtschaftsausschusses
sind
sehr
gut.
Europarl v8
It
is
not
possible
to
separate
the
two
problems.
Diese
beiden
Probleme
lassen
sich
nicht
voneinander
trennen.
Europarl v8
Yes,
we
need
to
separate
the
production
of
animal
and
plant-based
feeds.
Ja,
wir
müssen
die
Herstellung
von
tierischen
und
pflanzlichen
Futtermitteln
trennen.
Europarl v8
We
must
therefore
separate
the
wheat
from
the
chaff.
Deshalb
gilt
es,
die
Spreu
vom
Weizen
zu
trennen.
Europarl v8
Some,
because
it
corresponded
to
their
market
strategy,
wanted
to
keep
the
two
separate.
Einige
wollten
die
beiden
Bereiche
auseinander
halten,
weil
dies
ihrer
Marktstrategie
entspricht.
Europarl v8
I
simply
wish
to
highlight
an
aberration,
namely
the
use
of
separate
voting
colleges.
Lassen
Sie
mich
nur
eine
unsinnige
Erscheinung
erwähnen:
die
Befassung
getrennter
Wahlkollegien.
Europarl v8
We
must
therefore
separate
the
chaff
from
the
wheat.
Deshalb
müssen
wir
die
Spreu
vom
Weizen
trennen.
Europarl v8
Hence
the
proposals
to
separate
non-profit-making
activities
from
fee
systems
based
on
costs.
Deshalb
wird
vorgeschlagen,
die
gemeinnützigen
Aktivitäten
von
kostenorientierten
Tarifpraktiken
zu
trennen.
Europarl v8
The
Court
and
the
Ombudsman
are
separate.
Gerichtshof
und
Bürgerbeauftragter
sind
zwei
getrennte
Einrichtungen.
Europarl v8
Have
the
Member
States
given
a
firm
undertaking
regarding
the
separate
collection
of
waste
by
category?
Besteht
eine
bindende
Verpflichtung
der
Mitgliedstaaten
zur
getrennten
Müllsammlung?
Europarl v8
She
seems
to
try
to
separate
the
children
from
their
parents.
Offenbar
versucht
sie
die
Kinder
von
ihren
Eltern
zu
trennen.
WMT-News v2019
More
detailed
proposals
will
be
made
by
the
participants
in
the
separate
international
project
design
competition
.
Detailliertere
Vorschläge
werden
die
Teilnehmer
im
Zuge
des
separaten
internationalen
Gestaltungswettbewerbs
einreichen
.
ECB v1