Übersetzung für "The question arises as to whether" in Deutsch

The question arises as to whether there is any need for such legislation.
Es erhebt sich die Frage, ob Bedarf an einer solchen Rechtsvorschrift besteht.
Europarl v8

The question arises as to whether the EIB does indeed exercise such an influence.
Es erhebt sich die Frage, ob sich diese Einflüsse wirklich feststellen lassen.
TildeMODEL v2018

The question naturally arises as to whether honey massage has contraindications.
Die Frage stellt sich natürlich, ob Honig Massage Kontraindikationen hat.
CCAligned v1

The question arises as to whether this tendency really serves the well-being of cancer patients.
Man fragt sich, ob diese Tendenz tatsächlich dem Wohl der Krebspatienten dient.
ParaCrawl v7.1

The fundamental question arises as to whether we want to depart from this practice.
Es stellt sich grundsätzlich die Frage, ob man von dieser Praxis abrücken möchte.
Europarl v8

Turning to competition policy, the question arises as to whether the measures currently available are adequate.
Bei der Wettbewerbspolitik stellt sich die Frage, ob die derzeit zur Verfügung stehenden Instrumente ausreichen.
TildeMODEL v2018

The question arises, however, as to whether all foundations can be included here.
Es stellt sich allerdings die Frage, ob alle Stiftungen hier einbezogen werden können.
TildeMODEL v2018

The question therefore arises as to whether agriculture must be regarded as a declining industry or not.
Es stellt sich also die Frage, ob die Landwirtschaft ein rückläufiger Wirtschaftszweig ist.
EUbookshop v2

The question ultimately arises as to whether this simplification and reorganisation might not lead in the long run to the adoption of a constitutional text.
Gleichzeitig denkt derselbe Bürger, dass die Union in einer Vielzahl anderer Bereiche zu bürokratisch handelt.
EUbookshop v2

Here too, the pertinent question arises as to whether the Council pays any attention to this at all?
Auch dazu die eindringliche Frage an den Rat, ob er diesem Punkt überhaupt Aufmerksamkeit schenkt.
Europarl v8

The question always arises as to whether the physician believes in these methods.
Es stellt sich immer die Frage, ob der Arzt an diese Methode glaubt.
EuroPat v2

Now and again the question arises as to whether homosexuals are also able to reach the goal of our faith.
Hin und wieder taucht die Frage auf, ob Homosexuelle auch das Glaubensziel erreichen können.
ParaCrawl v7.1

The question arises, for example, as to whether implied consent can be declared.
Es stellt sich etwa die Frage, ob eine Einwilligung implizit erklärt werden kann.
ParaCrawl v7.1

The question therefore arises as to whether the Presidency's policy is actually to make great promises in the form of commitments that are then never executed.
Es stellt sich also die Frage, ob die Strategie des Ratsvorsitzes nicht die ist, große Versprechen in Form von Verpflichtungen zu geben, die dann niemals in die Tat umgesetzt werden.
Europarl v8

As a result, the question arises as to whether a strengthened European Parliament in cooperation with a weak Commission can actually do any positive work in terms of integration and satisfying the interests of the European peoples.
Daraus ergibt sich die Frage, ob ein gestärktes EU-Parlament in der Zusammenarbeit mit einer eher schwachen Kommission wirklich positive Arbeit für die Integration und die Interessen der europäischen Völker leisten kann.
Europarl v8

The question therefore arises as to whether assistance should not be provided from the Globalisation Adjustment Fund, particularly to workers in Madeira, because many work places will, of course, have been destroyed, and whether we could not support the small and medium-sized enterprises in the reconstruction work.
Deshalb stellt sich die Frage, ob es nicht Hilfe aus dem Globalisierungsfonds geben sollte, vor allem für die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in Madeira, weil hier natürlich viele Arbeitsplätze zerstört wurden, und ob wir daher nicht die kleinen und mittleren Betriebe beim Wiederaufbau unterstützen könnten.
Europarl v8

The question arises as to whether, and in what way, it is planned to create suitable mechanisms of support for investment in low-emission technologies?
Es stellt sich die Frage, ob, und falls ja, in welcher Weise die Schaffung geeigneter Mechanismen zur Förderung von Investitionen in kohlenstoffemissionsarme Technologien geplant wird.
Europarl v8

As regards compensation payments, the question also arises as to whether such compensation should be paid under the heading of health protection measures, or whether it falls within the scope of market regulation.
Es gibt darüber hinaus dann im Hinblick auf Kompensationszahlungen auch die Frage, ob diese Kompensation gewissermaßen unter der Rubrik Gesundheitsvorsorgemaßnahmen oder im Rahmen von marktregulierenden Maßnahmen gezahlt wird.
Europarl v8

The question then arises as to whether it would not have made sense if the European Western Union had at least been asked to conduct an analysis of the security situation in situ, coupled with a number of recommendations about the way the Western European Union might possibly help to achieve security in the region.
Es ergibt sich daher die Frage, ob es nicht vernünftiger gewesen wäre, die Westeuropäische Union aufzufordern, in jedem Fall eine Analyse der Sicherheitslage vor Ort vorzunehmen, verbunden mit einer Reihe von Empfehlungen, wie die Westeuropäische Union eventuell einen Beitrag zur Sicherheit in der Region liefern könnte.
Europarl v8

Of course, the question arises as to whether this agenda, and I think this should quite seriously be dismissed, is not simply of technical political interest.
Natürlich stellt sich die Frage, ob mit dieser Agenda nicht einfach ein technisches politisches Interesse verfolgt wird, was meiner Ansicht nach ganz entschieden verneint werden muss.
Europarl v8