Übersetzung für "The question arises as to whether" in Deutsch
The
question
arises
as
to
whether
there
is
any
need
for
such
legislation.
Es
erhebt
sich
die
Frage,
ob
Bedarf
an
einer
solchen
Rechtsvorschrift
besteht.
Europarl v8
The
question
arises
as
to
whether
the
EIB
does
indeed
exercise
such
an
influence.
Es
erhebt
sich
die
Frage,
ob
sich
diese
Einflüsse
wirklich
feststellen
lassen.
TildeMODEL v2018
The
question
naturally
arises
as
to
whether
honey
massage
has
contraindications.
Die
Frage
stellt
sich
natürlich,
ob
Honig
Massage
Kontraindikationen
hat.
CCAligned v1
The
question
arises
as
to
whether
this
tendency
really
serves
the
well-being
of
cancer
patients.
Man
fragt
sich,
ob
diese
Tendenz
tatsächlich
dem
Wohl
der
Krebspatienten
dient.
ParaCrawl v7.1
The
fundamental
question
arises
as
to
whether
we
want
to
depart
from
this
practice.
Es
stellt
sich
grundsätzlich
die
Frage,
ob
man
von
dieser
Praxis
abrücken
möchte.
Europarl v8
Turning
to
competition
policy,
the
question
arises
as
to
whether
the
measures
currently
available
are
adequate.
Bei
der
Wettbewerbspolitik
stellt
sich
die
Frage,
ob
die
derzeit
zur
Verfügung
stehenden
Instrumente
ausreichen.
TildeMODEL v2018
The
question
arises,
however,
as
to
whether
all
foundations
can
be
included
here.
Es
stellt
sich
allerdings
die
Frage,
ob
alle
Stiftungen
hier
einbezogen
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
question
therefore
arises
as
to
whether
agriculture
must
be
regarded
as
a
declining
industry
or
not.
Es
stellt
sich
also
die
Frage,
ob
die
Landwirtschaft
ein
rückläufiger
Wirtschaftszweig
ist.
EUbookshop v2
The
question
ultimately
arises
as
to
whether
this
simplification
and
reorganisation
might
not
lead
in
the
long
run
to
the
adoption
of
a
constitutional
text.
Gleichzeitig
denkt
derselbe
Bürger,
dass
die
Union
in
einer
Vielzahl
anderer
Bereiche
zu
bürokratisch
handelt.
EUbookshop v2
Here
too,
the
pertinent
question
arises
as
to
whether
the
Council
pays
any
attention
to
this
at
all?
Auch
dazu
die
eindringliche
Frage
an
den
Rat,
ob
er
diesem
Punkt
überhaupt
Aufmerksamkeit
schenkt.
Europarl v8
The
question
always
arises
as
to
whether
the
physician
believes
in
these
methods.
Es
stellt
sich
immer
die
Frage,
ob
der
Arzt
an
diese
Methode
glaubt.
EuroPat v2
Now
and
again
the
question
arises
as
to
whether
homosexuals
are
also
able
to
reach
the
goal
of
our
faith.
Hin
und
wieder
taucht
die
Frage
auf,
ob
Homosexuelle
auch
das
Glaubensziel
erreichen
können.
ParaCrawl v7.1
The
question
arises,
for
example,
as
to
whether
implied
consent
can
be
declared.
Es
stellt
sich
etwa
die
Frage,
ob
eine
Einwilligung
implizit
erklärt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
question
therefore
arises
as
to
whether
the
Presidency's
policy
is
actually
to
make
great
promises
in
the
form
of
commitments
that
are
then
never
executed.
Es
stellt
sich
also
die
Frage,
ob
die
Strategie
des
Ratsvorsitzes
nicht
die
ist,
große
Versprechen
in
Form
von
Verpflichtungen
zu
geben,
die
dann
niemals
in
die
Tat
umgesetzt
werden.
Europarl v8
As
a
result,
the
question
arises
as
to
whether
a
strengthened
European
Parliament
in
cooperation
with
a
weak
Commission
can
actually
do
any
positive
work
in
terms
of
integration
and
satisfying
the
interests
of
the
European
peoples.
Daraus
ergibt
sich
die
Frage,
ob
ein
gestärktes
EU-Parlament
in
der
Zusammenarbeit
mit
einer
eher
schwachen
Kommission
wirklich
positive
Arbeit
für
die
Integration
und
die
Interessen
der
europäischen
Völker
leisten
kann.
Europarl v8
The
question
therefore
arises
as
to
whether
assistance
should
not
be
provided
from
the
Globalisation
Adjustment
Fund,
particularly
to
workers
in
Madeira,
because
many
work
places
will,
of
course,
have
been
destroyed,
and
whether
we
could
not
support
the
small
and
medium-sized
enterprises
in
the
reconstruction
work.
Deshalb
stellt
sich
die
Frage,
ob
es
nicht
Hilfe
aus
dem
Globalisierungsfonds
geben
sollte,
vor
allem
für
die
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
in
Madeira,
weil
hier
natürlich
viele
Arbeitsplätze
zerstört
wurden,
und
ob
wir
daher
nicht
die
kleinen
und
mittleren
Betriebe
beim
Wiederaufbau
unterstützen
könnten.
Europarl v8
The
question
arises
as
to
whether,
and
in
what
way,
it
is
planned
to
create
suitable
mechanisms
of
support
for
investment
in
low-emission
technologies?
Es
stellt
sich
die
Frage,
ob,
und
falls
ja,
in
welcher
Weise
die
Schaffung
geeigneter
Mechanismen
zur
Förderung
von
Investitionen
in
kohlenstoffemissionsarme
Technologien
geplant
wird.
Europarl v8
As
regards
compensation
payments,
the
question
also
arises
as
to
whether
such
compensation
should
be
paid
under
the
heading
of
health
protection
measures,
or
whether
it
falls
within
the
scope
of
market
regulation.
Es
gibt
darüber
hinaus
dann
im
Hinblick
auf
Kompensationszahlungen
auch
die
Frage,
ob
diese
Kompensation
gewissermaßen
unter
der
Rubrik
Gesundheitsvorsorgemaßnahmen
oder
im
Rahmen
von
marktregulierenden
Maßnahmen
gezahlt
wird.
Europarl v8
The
question
then
arises
as
to
whether
it
would
not
have
made
sense
if
the
European
Western
Union
had
at
least
been
asked
to
conduct
an
analysis
of
the
security
situation
in
situ,
coupled
with
a
number
of
recommendations
about
the
way
the
Western
European
Union
might
possibly
help
to
achieve
security
in
the
region.
Es
ergibt
sich
daher
die
Frage,
ob
es
nicht
vernünftiger
gewesen
wäre,
die
Westeuropäische
Union
aufzufordern,
in
jedem
Fall
eine
Analyse
der
Sicherheitslage
vor
Ort
vorzunehmen,
verbunden
mit
einer
Reihe
von
Empfehlungen,
wie
die
Westeuropäische
Union
eventuell
einen
Beitrag
zur
Sicherheit
in
der
Region
liefern
könnte.
Europarl v8
Of
course,
the
question
arises
as
to
whether
this
agenda,
and
I
think
this
should
quite
seriously
be
dismissed,
is
not
simply
of
technical
political
interest.
Natürlich
stellt
sich
die
Frage,
ob
mit
dieser
Agenda
nicht
einfach
ein
technisches
politisches
Interesse
verfolgt
wird,
was
meiner
Ansicht
nach
ganz
entschieden
verneint
werden
muss.
Europarl v8