Übersetzung für "The pulse" in Deutsch
We
want
to
have
our
finger
firmly
on
the
pulse
of
any
developments
in
that
area.
Wir
wollen
die
sich
in
diesem
Bereich
vollziehenden
Entwicklungen
genauestens
überwachen.
Europarl v8
We
do
not
have
our
finger
on
the
world’s
pulse.
Wir
sind
haben
nicht
den
Finger
am
Puls
der
Welt.
Europarl v8
The
doctor
checked
the
patient's
pulse.
Der
Arzt
überprüfte
den
Puls
des
Patienten.
Tatoeba v2021-03-10
Check
the
child's
pulse
if
they
seem
unwell.
Prüfen
Sie
den
Puls
Ihres
Kindes,
wenn
es
sich
nicht
wohlzufühlen
scheint.
ELRC_2682 v1
Exceeding
the
maximum
specified
pulse
load
can
lead
to
the
destruction
of
the
capacitor.
Ein
Überschreiten
der
spezifizierten
maximalen
Wechselspannung
kann
zur
Zerstörung
des
Kondensators
führen.
Wikipedia v1.0
This
occurred
on
Latino
Night
in
the
nightclub
Pulse.
Das
Massaker
passierte
an
der
Latino
Nacht
im
Nachtclub
Pulse.
GlobalVoices v2018q4
We
see
the
pulse
and
the
seasonal
activities
that
these
animals
are
going
on.
Wir
können
die
Impulse
und
die
saisonalen
Aktivitäten
dieser
Tiere
verfolgen.
TED2013 v1.1
It
has
its
finger
on
the
pulse
of
the
public
and
its
ear
to
the
ground.
Es
hat
den
Finger
am
Puls
der
Zeit
und
das
Ohr
am
Boden.
OpenSubtitles v2018
The
pulse
seems
to
be
getting
weaker,
Judy.
Der
Puls
wird
schwächer,
Judy.
OpenSubtitles v2018
I
can
see
the
pulse
on
your
throat.
Ich
kann
die
Ader
an
deiner
Kehle
pulsieren
sehen.
OpenSubtitles v2018
Check
the
child’s
pulse
if
they
seem
unwell.
Prüfen
Sie
den
Puls
Ihres
Kindes,
wenn
es
sich
nicht
wohlzufühlen
scheint.
TildeMODEL v2018