Übersetzung für "The original" in Deutsch
If
this
amendment
is
rejected,
that
should
be
included
in
the
original
text.
Falls
dieser
Änderungsantrag
abgelehnt
wird,
sollte
dies
in
den
Originaltext
integriert
werden.
Europarl v8
It
is
still
possible
that
we
can
keep
to
the
original
timetable.
Es
ist
immer
noch
möglich,
den
ursprünglichen
Zeitplan
einzuhalten.
Europarl v8
We
will
correct
the
texts
and
harmonise
them
with
the
original.
Wir
werden
die
Texte
korrigieren
und
mit
dem
Original
in
Einklang
bringen.
Europarl v8
That
is
why
I
voted
in
favour
of
the
original
text
proposed.
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
den
vorgeschlagenen
Ausgangstext
gestimmt.
Europarl v8
I
therefore
want
to
stick
to
the
Commission's
original
idea
on
comitology.
Ich
möchte
daher
die
ursprüngliche
Vorstellung
der
Kommission
zur
Komitologie
beibehalten.
Europarl v8
A
laudable
effort
has
clearly
been
made
to
improve
on
the
original
proposals.
Es
wurden
selbstverständlich
lobenswerte
Anstrengungen
unternommen,
um
die
ursprünglichen
Vorschläge
zu
verbessern.
Europarl v8
Obviously
this
was
not
the
Commission's
original
idea.
Dies
war
offensichtlich
nicht
der
Ausgangsgedanke
des
Ausschusses.
Europarl v8
In
this
case
there
are
still
four
Member
States
which
have
not
even
transposed
the
original
directive.
Im
vorliegenden
Fall
haben
vier
Mitgliedstaaten
noch
nicht
einmal
die
ursprüngliche
Richtlinie
umgesetzt.
Europarl v8
Now
we
should
vote
on
the
original
text.
Jetzt
sollten
wir
über
den
ursprünglichen
Text
abstimmen.
Europarl v8
At
least
that
was
the
original
intention.
Zumindest
war
dies
die
ursprüngliche
Absicht.
Europarl v8
I
hear
that
the
original
job
vacancy
notice
has
apparently
been
blocked.
Ich
höre,
daß
die
ursprünglich
vorgesehene
Ausschreibung
gestoppt
worden
sein
soll.
Europarl v8
You
held
a
separate
vote
on
the
original
text
and
on
the
amendment.
Sie
hatten
über
den
ursprünglichen
Text
und
über
den
Änderungsantrag
getrennt
abstimmen
lassen.
Europarl v8
Depending
on
the
result
of
that,
my
point
is
that
I
am
proposing
a
separate
vote
on
the
original
text.
Je
nach
Abstimmungsergebnis
schlage
ich
dann
eine
gesonderte
Abstimmung
zum
Originaltext
vor.
Europarl v8
It
differs
quite
significantly
from
the
original
amounts
specified
by
the
Commission.
Sie
unterscheidet
sich
erheblich
von
den
ursprünglichen
Beträgen
der
Kommission.
Europarl v8
It
shall
retain
the
copy
and
return
the
original
to
the
declarant.
Sie
behält
die
Kopie
und
übergibt
das
Original
dem
Anmelder.
DGT v2019
During
this
period,
the
copy
shall
be
considered
equivalent
to
the
original.
Während
dieses
Zeitraums
gilt
die
Kopie
als
dem
Original
gleichwertig.
DGT v2019
The
original
of
the
certificate
must
accompany
the
consignment
until
it
reaches
the
EC
border
inspection
post.
Das
Bescheinigungsoriginal
muss
die
Sendung
bis
zur
Ankunft
am
Bestimmungsort
begleiten.
DGT v2019
The
Commission
examined
the
same
subsidy
schemes
which
were
analysed
in
the
original
investigation.
Die
Kommission
untersuchte
dieselben
Subventionsregelungen
wie
in
der
ursprünglichen
Untersuchung.
DGT v2019
The
characteristics
of
the
ITES
have
not
changed
since
the
original
investigation.
Die
Bedingungen
der
Regelung
haben
sich
seit
der
ursprünglichen
Untersuchung
nicht
geändert.
DGT v2019
In
the
original
investigation
Malaysia
was
chosen
as
analogue
country.
In
der
Ausgangsuntersuchung
war
Malaysia
als
Vergleichsland
vorgesehen
worden.
DGT v2019