Übersetzung für "The opposition" in Deutsch

Arrests and searches of the offices of opposition activists and human rights activists continue.
Festnahmen und Durchsuchungen der Büros von oppositionellen Aktivisten und Menschenrechtsaktivisten halten an.
Europarl v8

Young people who support the opposition are being conscripted into the army.
Junge Menschen, die die Opposition unterstützen, werden in die Armee zwangseingezogen.
Europarl v8

In the wake of the elections, hundreds of representatives of the opposition were sacked for political reasons.
Nach den Wahlen wurden Hunderte von Vertretern der Opposition aus politischen Gründen entlassen.
Europarl v8

At the moment, that opposition is very weak.
Im Moment ist diese Opposition sehr schwach.
Europarl v8

The arrest of the two leaders of the opposition, Mr Mousavi and Mr Karoubi, is the most obvious proof of this.
Die Festnahme der zwei Oppositionsführer Mousavi und Karoubi ist der offenkundigste Beweis hierfür.
Europarl v8

Hence, it is obvious that the European Union supports the Iranian opposition.
Somit ist klar, dass die Europäische Union die Opposition im Iran unterstützt.
Europarl v8

The conditions make it virtually impossible for the opposition parties to register.
Aufgrund der gestellten Bedingungen ist es für Oppositionsparteien nahezu unmöglich, sich einzutragen.
Europarl v8

There, the leader of the opposition calls the parliament a Kalashnikov parliament.
Da nennt der Oppositionsführer das Parlament ein Kalaschnikow-Parlament.
Europarl v8

Yesterday evening I was in contact with the opposition in Belgrade.
Gestern abend hatte ich über Vermittler Kontakt zur Opposition in Belgrad.
Europarl v8

The database of trademark applications shall be accessible at least during the opposition period.
Die Datenbank für Markenanmeldungen ist mindestens während der Widerspruchsfrist zugänglich.
DGT v2019

In Italy a Prime Minister is attempting to intimidate the opposition press by every means available.
In Italien versucht ein Premierminister die oppositionelle Presse durch jedes erdenkliche Mittel einzuschüchtern.
Europarl v8

The opposition parties are rightly going to boycott them.
Die Oppositionsparteien werden diese zu Recht boykottieren.
Europarl v8

Sam Rainsy, the opposition leader in Cambodia, has been subjected to serious persecution.
Sam Rainsy, Oppositionsführer in Kambodscha, ist mehrfach verfolgt worden.
Europarl v8

For instance, we have received here representatives of the opposition to Colonel Gaddafi.
Beispielsweise haben wir hier Vertreter der Opposition gegen Oberst Gaddafi empfangen.
Europarl v8

Yet this is not making the opposition a fully democratic alternative.
Dies macht jedoch die Opposition noch zu keiner absolut demokratischen Alternative.
Europarl v8

It is from your group in the German parliament that we see the greatest opposition to common European ...
Aus Ihrer Fraktion im Bundestag kommen die stärksten Widerstände gegen gemeinsame europäische ...
Europarl v8

All the opposition is asking for economic sanctions to be applied.
Die gesamte Opposition verlangt die Einführung von Wirtschaftssanktionen.
Europarl v8

The opposition member Yorongar has been arrested for the same reasons.
Aus denselben Gründen wurde auch der Abgeordnete Yorongar verhaftet.
Europarl v8

A warm welcome to two representatives of the Serbian Opposition in the stand.
Ich begrüße ganz herzlich auf der Tribüne zwei Vertreter der serbischen Opposition.
Europarl v8

The opposition is these people here!
Die Opposition sind diese Leute hier!
Europarl v8

We also want to help to promote dialogue between the opposition and the government.
Wir wollen mithelfen, einen Dialog zwischen der Opposition und der Regierung anzubahnen.
Europarl v8