Übersetzung für "The next of kin" in Deutsch

We shouldn't investigate any further without the permission of next of kin.
Wir sollten ohne die Zustimmung der Angehörigen nicht weiter ermitteln.
OpenSubtitles v2018

I need phone numbers for the next of kin.
Ich brauche die Telefonnummern ihrer nächsten Angehörigen.
OpenSubtitles v2018

Unless the next of kin specifies otherwise.
Wenn die nächsten Verwandten nichts anderes veranlassen.
OpenSubtitles v2018

I'll need the name, next of kin.
Ich benötige seinen Namen, für die nächsten Angehörigen.
OpenSubtitles v2018

She's not the only next of kin.
Sie ist nicht die einzige Angehörige.
OpenSubtitles v2018

Is there someone you would like to list as the next of kin?
Möchten Sie jemanden als nächsten Angehörigen angeben?
OpenSubtitles v2018

I need you to talk to the deceased's next of kin.
Sie müssen mit der Angehörigen des Opfers sprechen.
OpenSubtitles v2018

No, no, no, there's no obligation for the next of kin to pay for the funeral.
Nein, nein, die Familie muss die Kosten nicht übernehmen.
OpenSubtitles v2018

She unfortunately was documented as the "Next of kin."
Sie wurde unglücklicherweise als "nächste Angehörige" aufgeführt.
OpenSubtitles v2018

Have any of the personal effects of the deceased... been returned to the next of kin by any chance?
Wurden die persönlichen Dinge der Toten... an die nächsten Verwandten zurückgegeben?
OpenSubtitles v2018

But you are the next of kin.
Aber Sie sind der nächste Angehörige.
OpenSubtitles v2018

Look, if you quarantine I need you to meet with the next of kin.
Wenn Sie Quarantäne anordnen, sprechen Sie mit den Angehörigen.
OpenSubtitles v2018

Now. we need numbers for the nearest next of kin.
Wir brauchen die Telefonnummern ihrer nächsten Angehörigen.
OpenSubtitles v2018

Oh, we, uh... we found the next of kin.
Ach ja, wir haben den nächsten Verwandten gefunden.
OpenSubtitles v2018

The precinct says it goes to the next of kin.
Das Revier sagte, sie geht automatisch an den nächsten Verwandten.
OpenSubtitles v2018

I tracked down the next of kin.
Ich hab seinen nächsten Angehörigen gefunden.
OpenSubtitles v2018

Have the next of kin signed off?
Haben die Angehörigen den Totenschein unterschrieben?
OpenSubtitles v2018

I've written a lot of letters to the next of kin.
Ich habe im Leben viele Briefe an Angehörige geschrieben.
OpenSubtitles v2018

Could try the next of kin.
Versuchen wir es mit den Angehörigen.
OpenSubtitles v2018

The next-of-kin of deceased persons are excluded from the statistics.
Hinterbliebene sind aus der Statistik ausgeschlossen.
EUbookshop v2