Übersetzung für "The last judgement" in Deutsch
In
Finnish
Christianity
it
is
often
interpreted
as
the
place
of
the
dead
before
the
Last
Judgement.
Im
Christentum
wird
Tuonela
oft
als
Rastplatz
vor
dem
jüngsten
Gericht
interpretiert.
Wikipedia v1.0
When
the
shadow
of
the
post
reaches
the
last,
judgement
will
be
spoken.
Wenn
der
Schatten
des
Pfahles
die
Lanze
erreicht,
ist
das
Urteil
gesprochen.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
paint
"The
Last
Judgement".
Ich
gehe
"Das
Jüngste
Gericht"
malen.
OpenSubtitles v2018
The
Last
Judgement
will
punish
this
sin.
Das
Jüngste
Gericht
wird
diesen
Frevel
bestrafen.
OpenSubtitles v2018
The
last
Judgement
is
coming,
this
is
the
last
message
of
the
people.
Das
Jüngste
Gericht
naht,
dies
ist
die
letzte
Bottschaft
der
Menschen.
OpenSubtitles v2018
God
himself
will
have
an
easier
job
at
the
Last
Judgement.
Gott
wird
es
beim
Jüngsten
Gericht
leichter
haben.
OpenSubtitles v2018
Now
this
is
the
Last
Judgement,
as
I
told
you.
Jetzt
ist
das
Letzte
Gericht,
wie
ich
euch
gesagt
habe.
ParaCrawl v7.1
After
the
conclusion
of
the
kingdom
of
peace,
He
will
hold
the
Last
Judgement.
Nach
Abschluss
des
Friedensreiches
wird
er
das
Endgericht
halten.
ParaCrawl v7.1
Now
follow
two
messages
from
Bertha
Dudde
about
the
Last
Judgement:
Es
folgen
jetzt
zwei
Botschaften
von
Bertha
Dudde
zum
Jüngsten
Gericht:
CCAligned v1
In
Bible
it
has
been
described
as
the
'Last
Judgement'.
In
der
Bibel
wird
es
als
das
Jüngste
Gericht
beschrieben.
ParaCrawl v7.1
Yes
Christians
believe
in
theism,
but
for
the
last
judgement...
Ja
glauben
Christen
an
Theismus,
aber
auf
das
jüngste
Gericht...
ParaCrawl v7.1
In
the
main
entrance
Jesus
Christ
is
enthroned
as
a
judge
at
the
last
judgement.
Im
Hauptportal
dagegen
thront
Jesus
Christus
als
Richter
beim
Jüngsten
Gericht.
ParaCrawl v7.1
However,
the
last
spectacular
judgement
took
place
in
April
2018.
Das
letzte
spektakuläre
Urteil
erfolgte
jedoch
im
April
2018
.
ParaCrawl v7.1
The
sea
gave
up
its
dead
(The
Last
Judgement,
Detail)
Und
das
Meer
gab
die
Toten
heraus
(Das
Jüngste
Gericht,
Detail)
ParaCrawl v7.1
All
these
people
are
waiting
for
the
last
judgement
until
the
Great
Master
returns".
All
diese
Menschen
warten
auf
das
endgültige
Urteil,
bis
der
Großmeister
zurückkehrt.
ParaCrawl v7.1
The
end
comes
irrevocably
and
with
it
the
last
judgement.
Das
Ende
kommt
unwiderruflich
und
mit
ihm
das
letzte
Gericht.
ParaCrawl v7.1
Decided
to
publish
the
list
in
the
“The
Last
Judgement”.
Beschlossen,
die
Liste
zu
veröffentlichen
die
“Das
jüngste
Gericht”.
ParaCrawl v7.1
And
these
do
not
need
to
fear
the
last
judgement.
Und
diese
brauchen
das
letzte
Gericht
nicht
zu
fürchten.
ParaCrawl v7.1
This
is
now
the
last
judgement.
Dieses
ist
jetzt
das
LETZTE
GERICHT.
ParaCrawl v7.1