Übersetzung für "The honourable member" in Deutsch
In
this
question,
the
honourable
Member
also
provides
details
of
other
incidents.
In
seiner
Anfrage
nennt
der
Herr
Abgeordnete
auch
Details
zu
anderen
Vorfällen.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
thank
the
honourable
Member
for
that
point.
Herr
Präsident,
ich
möchte
der
ehrenwerten
Abgeordneten
für
diesen
Punkt
danken.
Europarl v8
The
honourable
Member
makes
explicit
reference
to
the
Dayton
agreement.
Der
Fragesteller
nimmt
ausdrücklich
auf
das
Abkommen
von
Dayton
Bezug.
Europarl v8
But
perhaps
I
may,
on
a
personal
basis,
respond
to
the
honourable
Member.
Ich
möchte
jedoch
dem
Fragesteller
eine
persönliche
Antwort
darauf
geben.
Europarl v8
The
honourable
Member
has
raised
a
very
important
point.
Der
Herr
Abgeordnete
hat
einen
sehr
wichtigen
Punkt
zur
Sprache
gebracht.
Europarl v8
I
know
we
are
all
concerned
about
the
matters
raised
by
the
honourable
Member.
Wir
alle
sind
sehr
über
die
genannte
Angelegenheit
besorgt.
Europarl v8
This
presents
us
with
certain
opportunities
to
pursue
the
line
suggested
by
the
honourable
Member.
Dadurch
werden
wir
Gelegenheit
haben,
den
vom
Fragesteller
vorgeschlagenen
Weg
weiterzuverfolgen.
Europarl v8
I
can
join
with
the
honourable
Member
in
expressing
absolute
condemnation
of
this
arrest
and
arrests
of
this
kind.
Ebenso
wie
der
Fragesteller
beurteile
auch
ich
diese
und
ähnliche
Verhaftungen.
Europarl v8
The
honourable
Member
may
share
my
feelings
about
good
news.
Ich
möchte
dem
Herrn
Abgeordneten
auch
die
guten
Nachrichten
mitteilen.
Europarl v8
The
Commission
is
aware
of
the
matter
raised
by
the
honourable
member.
Der
Kommission
ist
das
von
dem
Herrn
Abgeordneten
aufgeworfene
Problem
bekannt.
Europarl v8
The
honourable
Member
has
himself
outlined
the
solution
to
the
problem
that
he
has
just
raised.
Der
Herr
Abgeordnete
hat
selbst
die
Lösung
des
von
ihm
aufgeworfenen
Problems
angedeutet.
Europarl v8
I
am
grateful
to
the
honourable
Member
for
his
question.
Ich
bin
dem
Abgeordneten
für
seine
Frage
dankbar.
Europarl v8
Can
I
say
to
the
honourable
Member
that
I
understand
his
concerns.
Ich
möchte
dem
Herrn
Abgeordneten
bekunden,
daß
ich
seine
Sorgen
verstehen
kann.
Europarl v8
I
can
say
to
the
honourable
Member
that
I
do
not
rule
that
out.
Ich
kann
dem
Herrn
Abgeordneten
versichern,
daß
ich
dies
nicht
ausschließe.
Europarl v8
I
thank
the
honourable
Member
for
her
kind
tribute.
Ich
danke
der
Abgeordneten
für
ihre
nette
Bemerkung.
Europarl v8
I
thank
the
honourable
Member
for
his
contribution.
Ich
bedanke
mich
bei
dem
Abgeordneten
für
seinen
Beitrag.
Europarl v8
I
am
very
grateful
for
what
the
honourable
Member
has
said
about
my
initial
response.
Ich
danke
der
Frau
Abgeordneten
für
ihre
Äußerung
zu
meiner
ursprünglichen
Antwort.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
very
grateful
to
you
and
to
the
honourable
Member.
Herr
Präsident,
ich
bin
Ihnen
und
dem
Herrn
Abgeordneten
zu
Dank
verpflichtet.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
the
honourable
Member
for
her
question.
Ich
danke
der
Frau
Abgeordneten
für
Ihre
Anfrage.
Europarl v8
I
thank
the
honourable
Member
for
her
supplementary
question.
Ich
danke
der
Abgeordneten
für
ihre
Zusatzfrage.
Europarl v8
I
am
very
grateful
to
the
honourable
Member
for
his
question
and
the
way
in
which
he
phrases
it.
Ich
danke
dem
Herrn
Abgeordneten
sehr
für
seine
Frage
und
die
gewählte
Formulierung.
Europarl v8