Übersetzung für "The honourable member" in Deutsch

In this question, the honourable Member also provides details of other incidents.
In seiner Anfrage nennt der Herr Abgeordnete auch Details zu anderen Vorfällen.
Europarl v8

Mr President, I would like to thank the honourable Member for that point.
Herr Präsident, ich möchte der ehrenwerten Abgeordneten für diesen Punkt danken.
Europarl v8

The honourable Member makes explicit reference to the Dayton agreement.
Der Fragesteller nimmt ausdrücklich auf das Abkommen von Dayton Bezug.
Europarl v8

But perhaps I may, on a personal basis, respond to the honourable Member.
Ich möchte jedoch dem Fragesteller eine persönliche Antwort darauf geben.
Europarl v8

The honourable Member has raised a very important point.
Der Herr Abgeordnete hat einen sehr wichtigen Punkt zur Sprache gebracht.
Europarl v8

I know we are all concerned about the matters raised by the honourable Member.
Wir alle sind sehr über die genannte Angelegenheit besorgt.
Europarl v8

This presents us with certain opportunities to pursue the line suggested by the honourable Member.
Dadurch werden wir Gelegenheit haben, den vom Fragesteller vorgeschlagenen Weg weiterzuverfolgen.
Europarl v8

I can join with the honourable Member in expressing absolute condemnation of this arrest and arrests of this kind.
Ebenso wie der Fragesteller beurteile auch ich diese und ähnliche Verhaftungen.
Europarl v8

The honourable Member may share my feelings about good news.
Ich möchte dem Herrn Abgeordneten auch die guten Nachrichten mitteilen.
Europarl v8

The Commission is aware of the matter raised by the honourable member.
Der Kommission ist das von dem Herrn Abgeordneten aufgeworfene Problem bekannt.
Europarl v8

The honourable Member has himself outlined the solution to the problem that he has just raised.
Der Herr Abgeordnete hat selbst die Lösung des von ihm aufgeworfenen Problems angedeutet.
Europarl v8

I am grateful to the honourable Member for his question.
Ich bin dem Abgeordneten für seine Frage dankbar.
Europarl v8

Can I say to the honourable Member that I understand his concerns.
Ich möchte dem Herrn Abgeordneten bekunden, daß ich seine Sorgen verstehen kann.
Europarl v8

I can say to the honourable Member that I do not rule that out.
Ich kann dem Herrn Abgeordneten versichern, daß ich dies nicht ausschließe.
Europarl v8

I thank the honourable Member for her kind tribute.
Ich danke der Abgeordneten für ihre nette Bemerkung.
Europarl v8

I thank the honourable Member for his contribution.
Ich bedanke mich bei dem Abgeordneten für seinen Beitrag.
Europarl v8

I am very grateful for what the honourable Member has said about my initial response.
Ich danke der Frau Abgeordneten für ihre Äußerung zu meiner ursprünglichen Antwort.
Europarl v8

Mr President, I am very grateful to you and to the honourable Member.
Herr Präsident, ich bin Ihnen und dem Herrn Abgeordneten zu Dank verpflichtet.
Europarl v8

I would like to thank the honourable Member for her question.
Ich danke der Frau Abgeordneten für Ihre Anfrage.
Europarl v8

I thank the honourable Member for her supplementary question.
Ich danke der Abgeordneten für ihre Zusatzfrage.
Europarl v8

I am very grateful to the honourable Member for his question and the way in which he phrases it.
Ich danke dem Herrn Abgeordneten sehr für seine Frage und die gewählte Formulierung.
Europarl v8