Übersetzung für "The facts that" in Deutsch
The
facts
prove
that
corruption
has
taken
place.
Die
Tatsachen
beweisen,
dass
Korruption
stattfindet.
Europarl v8
The
facts
are
that
proceedings
were
brought
against
Italy,
and
quite
rightly
so.
Es
ist
ein
Faktum:
Italien
wurde
angeklagt,
zu
Recht
angeklagt.
Europarl v8
The
facts
reveal,
however,
that
those
words
are
just
an
empty
promise.
Die
Tatsachen
zeigen
jedoch,
dass
diese
Worte
nur
ein
leeres
Versprechen
waren.
Europarl v8
Those
are
the
facts
that
the
Sri
Lankan
authorities
must
consider.
Dieser
Tatsachen
müssen
sich
die
sri-lankischen
Behörden
bewusst
sein.
Europarl v8
These
are
the
facts
of
life
that
the
precautionary
principle
tells
us
to
ignore.
Das
Vorsorgeprinzip
sagt
uns,
dass
wir
diese
unumstößlichen
Fakten
ignorieren
sollen.
News-Commentary v14
Account
has
also
been
taken
of
the
facts
that
at
Tallinn
airport
the
market
is
open
regarding
all
groundhandling
categories
other
than
baggage
and
ramp
handling,
that
the
limitations
provided
for
by
the
exemptions
apply
in
a
non-discriminatory
manner
to
all
(potential)
suppliers
of
groundhandling
services,
apart
from
the
airport's
groundhandling
services
department,
that
to
date
no
groundhandling
service
provider
or
airport
user
has
made
a
request
to
be
entitled
to
carry
out
baggage
handling
or
ramp
handling
activities
at
Tallinn
airport.
Dies
sind
die
Bedingungen,
auf
deren
Grundlage
Estland
die
Freistellung
gewährt
wurde.
DGT v2019
To
name
but
a
few,
these
include
the
facts
that:
Dazu
zählen
-
um
nur
einige
zu
nennen
-
die
Tatsache,
TildeMODEL v2018
The
low
number
could
also
be
due
to
the
facts
that:
Die
geringe
Zahl
von
Anwendungsfällen
könnte
auch
darauf
zurückzuführen
sein,
dass:
TildeMODEL v2018
And
we've
got
to
face
the
facts,
death-wise,
that
is.
Wir
müssen
uns
den
Tatsachen,
soll
heißen,
dem
Tode,
stellen.
OpenSubtitles v2018
The
facts
would
indicate
that
she
is
essential
to
their
purpose.
Die
Fakten
sprechen
dafür,
dass
sie
für
ihren
Zweck
unabdingbar
ist.
OpenSubtitles v2018
But
you
really
do
have
to
face
the
facts
oh
Queen,
that
Egypt
is
decadent.
Sieh
es
doch,
meine
Königin,
dein
Volk
ist
dekadent.
OpenSubtitles v2018
On
each
of
these
themes,
the
Commission
begins
by
setting
out
the
facts
that
can
underlie
the
debate.
Zu
jedem
Thema
erläutert
die
Kommission
zunächst
den
Sachverhalt.
TildeMODEL v2018
Most
of
the
facts
that
we
have
are
from
my
case
in
London.
Die
meisten
Fakten,
die
wir
haben
sind
von
meinem
Fall
in
London.
OpenSubtitles v2018
I
was
only
following
the
facts
that
I
had.
Ich
bin
nur
den
mir
vorliegenden
Fakten
nachgegangen.
OpenSubtitles v2018
The
facts
are
that
Lisa
and
I
pack
our
own
chutes.
Fakt
ist,
dass
Lisa
und
ich
unsere
Fallschirme
selbst
zusammenlegen.
OpenSubtitles v2018
Honey,
could
we
please
stick
to
the
facts
that
pertain
to
the
case?
Könnten
wir
uns
auf
die
Dinge
konzentrieren,
die
wichtig
sind?
OpenSubtitles v2018