Übersetzung für "The dimension" in Deutsch
At
this
stage,
we
do
not
know
the
real
dimension
of
these
tragic
events.
Gegenwärtig
kennen
wir
die
wirkliche
Dimension
dieser
tragischen
Ereignisse
nicht.
Europarl v8
There
are
also
certain
political
differences
within
the
internal
dimension
of
this
Parliament.
Es
gibt
auch
gewisse
politische
Differenzen
innerhalb
der
internen
Dimension
dieses
Parlaments.
Europarl v8
Likewise,
we
will
address
food
security
in
the
regional
dimension.
Wir
werden
auch
bei
der
regionalen
Dimension
auf
Lebensmittelsicherheit
eingehen.
Europarl v8
The
regional
dimension
and
cross-border
cooperation
are
important.
Die
regionale
Dimension,
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
sind
wichtig.
Europarl v8
I
will
start
with
the
political
dimension.
Ich
beginne
mit
dem
politischen
Aspekt.
Europarl v8
We
also
need
to
focus
on
the
external
dimension
of
European
energy
policy.
Wir
müssen
uns
auch
auf
die
außenpolitische
Dimension
der
europäischen
Energiepolitik
konzentrieren.
Europarl v8
This
phased
plan
must
include
the
social
dimension.
Dieser
Stufenplan
muß
die
Dimension
berücksichtigen.
Europarl v8
It
is
right
in
considering
the
energy
dimension
and
not
only
the
safety
aspects.
Es
hat
recht
mit
der
Berücksichtigung
der
Energiedimension
und
nicht
nur
der
Sicherheitsaspekte.
Europarl v8
The
social
dimension
of
the
action
plan
is
too
restricted.
Der
soziale
Gesichtspunkt
des
Aktionsplans
wird
zu
sehr
vernachlässigt.
Europarl v8
We
therefore
need
the
northern
dimension
view
and
a
Baltic
Sea
policy.
Wir
benötigen
deshalb
einer
nordischen
Dimension
und
eine
Ostseepolitik.
Europarl v8
Thus,
for
example,
the
great
economic
directions
will
have
to
at
last
take
serious
account
of
the
employment
dimension.
So
muß
beispielsweise
bei
den
wirtschaftspolitischen
Leitlinien
endlich
die
Beschäftigungsdimension
ernsthaft
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
But
only
a
minority
would
be
prepared
to
work
towards
developing
the
European
dimension.
Aber
nur
wenige
wollen
sich
für
die
Entwicklung
der
europäischen
Dimension
einsetzen.
Europarl v8
We
must
also
consider
the
moral
dimension
of
this
business.
Auch
die
moralische
Seite
dieser
Angelegenheit
gilt
es
zu
bedenken.
Europarl v8
The
human
dimension
of
our
policies
should
also
be
borne
in
mind.
Auch
die
menschliche
Dimension
unserer
Politiken
muß
beachtet
werden.
Europarl v8
In
the
main,
these
have
incorporated
the
environmental
dimension
into
their
product
development
policies.
Die
meisten
Unternehmen
haben
die
umweltspezifische
Dimension
in
ihre
jeweilige
Produktentwicklungspolitik
integriert.
Europarl v8
The
regional
dimension
will
of
course
be
fully
taken
into
account
in
this
context.
Die
regionale
Dimension
wird
in
diesem
Kontext
natürlich
vollständig
berücksichtigt.
Europarl v8
In
particular,
progress
has
been
made
in
the
North-South
dimension.
Insbesondere
wurden
in
der
Nord-Süd-Dimension
Fortschritte
gemacht.
Europarl v8
The
regional
dimension
is
also
essential
to
innovation.
Die
regionale
Dimension
ist
auch
für
Innovationen
entscheidend.
Europarl v8
It
is
also
important
not
to
underestimate
the
human
dimension
of
OSCE
cooperation.
Es
ist
auch
wichtig,
die
humane
Dimension
der
OSZE-Zusammenarbeit
nicht
zu
unterschätzen.
Europarl v8
However,
the
urban
dimension
has
up
until
now
received
insufficient
recognition.
Doch
bisher
wurde
die
städtische
Dimension
zu
wenig
anerkannt.
Europarl v8
These
remarks
assume
particular
significance
if
we
look
at
the
social
dimension
and
the
question
of
working
hours.
Hervorgehoben
sei
diese
Feststellung
bei
der
sozialen
Dimension
und
der
Frage
der
Arbeitszeit.
Europarl v8
Let
that
be
a
start
to
a
strengthening
of
the
Nordic
dimension
within
the
Union.
Möge
das
der
Beginn
für
die
Verstärkung
der
nördlichen
Dimension
der
Union
sein.
Europarl v8
For
example,
not
enough
attention
has
been
paid
to
the
EU's
northern
dimension.
So
wird
beispielsweise
die
nördliche
Dimension
der
Union
darin
nicht
genug
berücksichtigt.
Europarl v8
We
must
fully
integrate
the
political
dimension
into
the
new
agreement.
Wir
müssen
die
politische
Dimension
völlig
in
das
neue
Übereinkommen
integrieren.
Europarl v8
A
second
innovation
in
this
report
is
the
interest
devoted
to
the
interregional
dimension.
Eine
zweite
Neuerung
in
diesem
Bericht
betrifft
das
Interesse
für
die
regionale
Dimension.
Europarl v8
So
the
social
dimension
of
the
textile
and
clothing
industry
should
also
be
taken
into
consideration.
Deshalb
muß
auch
die
soziale
Dimension
der
Textil-
und
Bekleidungsindustrie
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
On
several
occasions,
I
have
mentioned
the
importance
of
the
ethical
dimension
of
the
information
society.
Verschiedentlich
habe
ich
von
der
Bedeutung
der
ethischen
Dimension
der
Informationsgesellschaft
gesprochen.
Europarl v8