Übersetzung für "The conquest" in Deutsch
Fear
characterised
the
conquest,
and
indignation
characterised
colonisation.
Angst
kennzeichnete
die
Eroberung
und
Empörung
die
Kolonialisierung.
Europarl v8
This
is
because
the
name
was
introduced
to
England
by
Bretons
following
the
Norman
Conquest.
Durch
irische
Einwanderer
wurde
der
Name
auch
in
England
und
Schottland
verbreitet.
Wikipedia v1.0
In
1511
he
went
to
Cuba
to
participate
in
the
conquest
of
that
island
under
the
command
of
Diego
Velázquez
de
Cuéllar.
Unter
Juan
de
Esquivel
nahm
er
an
der
Eroberung
Jamaikas
teil.
Wikipedia v1.0
Lembitu
attempted
to
unite
the
Estonians
in
order
to
withstand
the
German
conquest.
Lembitu
versuchte,
die
Esten
im
Kampf
gegen
die
deutschen
Eindringlinge
zu
einen.
Wikipedia v1.0
Their
mission
will
end
in
1698
due
to
the
Oman-Arab
conquest.
Besonders
bekannt
wird
die
Mission
der
Jesuiten
in
Paraguay.
Wikipedia v1.0
But
this
changed
with
the
Comanche
conquest.
Dies
änderte
sich
allerdings
mit
der
Ankunft
der
Comanche.
Wikipedia v1.0
The
culture
of
the
people
who
made
them
disappeared
after
the
Spanish
conquest.
Als
Hersteller
der
Kugeln
vermutet
man
die
Vorfahren
der
Boruca.
Wikipedia v1.0
They
returned
again
in
1492
after
the
conquest
of
the
Kingdom
of
Granada.
Sie
kehrten
erst
1492
nach
der
Eroberung
des
neuen
Königreiches
Granada
zurück.
Wikipedia v1.0
Both
fleets
completed
the
conquest
of
the
Caspian
Sea
from
the
White
Army.
Beide
Flotten
vollendeten
die
Befreiung
des
Kaspischen
Meeres
von
der
Weißen
Armee.
Wikipedia v1.0
After
the
conquest
of
Upper
Hungary,
he
was
appointed
its
military
governor.
Nach
der
Eroberung
von
Oberungarn
1686
wurde
er
dortiger
Kommandant.
Wikipedia v1.0
When
the
victory
of
Allah
has
come
and
the
conquest,
Wenn
die
Unterstützung
Gottes
kommt,
und
auch
der
Erfolg,
Tanzil v1