Übersetzung für "The composite material" in Deutsch
The
oxygen
then
remains
in
the
composite
material.
Der
Sauerstoff
verbleibt
dann
in
dem
Verbundmaterial.
EuroPat v2
The
composite
fibre
material
articles
provided
with
cores
can
be
produced
continuously.
Die
mit
Kernen
versehenen
Faserverbundwerkstoffteile
lassen
sich
kontinuierlich
herstellen.
EuroPat v2
The
dimensionally
stable
composite
material
consists
of
a
double
fabric
with
spacer
filaments.
Das
formstabile
Verbundmaterial
besteht
aus
einem
Doppelgewebe
mit
Abstandhalterfäden.
EuroPat v2
The
composite
material
was
0.25
mm
thick.
Das
Verbunmaterial
war
0,25
mm
dick.
EuroPat v2
The
composite
material
manifests
very
good
properties
of
adherence
on
glass.
Auf
Glas
zeigt
die
Verbundmasse
sehr
gute
Haftungseigenschaften.
EuroPat v2
The
inorganic-organic
composite
material
according
to
the
invention
is
produced
after
setting.
Nach
dem
Aushärten
entsteht
der
erfindungsgemäße
anorganisch-organische
Verbundwerkstoff.
EuroPat v2
The
composite
material
reaches
its
final
properties
in
respect
of
resistance
to
breakage
and
water
after
2
days.
Nach
2
Tagen
erreicht
der
Verbundwerkstoff
seine
Endeigenschaften
hinsichtlich
Bruch-
und
Wasserfestigkeit.
EuroPat v2
The
composite
material
need
not
necessarily
consist
of
two
shape
memory
alloys
with
different
transition
temperatures.
Der
Verbundwerkstoff
muss
nicht
notwendigerweise
aus
zwei
Formgedächtnislegierungen
mit
unterschiedlichen
Umwandlungstemperaturen
bestehen.
EuroPat v2
The
state
of
stress
in
the
overall
composite
material
is
considerably
reduced
by
the
surface
shaping
according
to
the
invention.
Der
Spannungszustand
im
gesamten
Werkstoffverbund
wird
durch
die
erfindungsgemäße
Oberflächengestaltung
erheblich
reduziert.
EuroPat v2
The
flexural
breaking
strength
measured
on
the
resulting
fiber
composite
material
is
again
recorded
in
the
table.
Die
gemessene
Biegebruchfestigkeit
des
erhaltenen
Faserverbundwerkstoffs
ist
wieder
in
der
Tabelle
notiert.
EuroPat v2
The
layers
are
pressed
together
to
form
the
composite
material
by
a
further
rolling
operation.
Das
Zusammenpressen
der
Schichten
zum
Verbundwerkstoff
geschieht
durch
einen
weiteren
Walzvorgang.
EuroPat v2
Such
a
method
allows
a
continuous
processing
of
the
inventive
composite
material.
Ein
solches
Verfahren
erlaubt
eine
kontinuierliche
Fertigung
des
erfindungsgemäßen
Verbundmaterials.
EuroPat v2
The
initial
thickness
22
of
the
composite
plastics
material
panel
20
is
indicated
by
broken
lines.
In
strichpunktierten
Linien
ist
eine
Ausgangsdicke
22
der
Mischkunststoffplatte
20
gezeigt.
EuroPat v2
The
resulting
composite
material
can
then
be
divided
into
plates
and
stacked.
Das
resultierende
Verbundmaterial
kann
dann
in
Platten
zerteilt
und
gestapelt
werden.
EuroPat v2
The
layer
thickness
of
the
metallic
composite
material
is
dependent
on
the
demands
of
the
ceramic-metal
combination.
Die
Schichtstärke
des
metallischen
Verbundwerkstoffes
richtet
sich
je
nach
den
Anforderungen
der
Keramik-Metall-Kombination.
EuroPat v2
The
covering
layer
32
may
for
example
be
bonded
to
the
composite
plastics
material
panel
20,
at
the
same
time.
Gleichzeitig
damit
kann
beispielsweise
die
Deckschicht
32
mit
der
Mischkunststoffplatte
20
verbunden
werden.
EuroPat v2
The
composite
material
according
to
the
invention
can
be
obtained
from
the
semi-finished
product
by
heating.
Der
erfindungsgemäße
Verbundwerkstoff
läßt
sich
aus
dem
Halbzeug
durch
Erhitzen
erhalten.
EuroPat v2
The
invention
also
relates
to
a
method
of
using
the
composite
material.
Die
Erfindung
betrifft
auch
die
Verwendung
des
Verbundmaterials.
EuroPat v2
As
a
rule
a
piece
of
the
composite
material
is
laid
over
a
die.
In
der
Regel
wird
ein
Abschnitt
des
Verbundwerkstoffes
über
eine
Matrize
gelegt.
EuroPat v2
A
further
advantage
of
the
composite
material
according
to
the
invention
is
that
its
edges
are
protected
against
corrosion.
Vorteilhaft
ist
an
dem
erfindungsgemäßen
Verbundmaterial
auch,
daß
seine
Materialkanten
korrosionsgeschützt
sind.
EuroPat v2
The
composite
multilayer
material
comprises
at
least
a
backing
layer
and
an
overlay
according
to
the
invention.
Der
Schichtverbundwerkstoff
weist
mindestens
eine
Trägerschicht
und
eine
erfindungsgemäße
Gleitschicht
auf.
EuroPat v2