Übersetzung für "That strikes me" in Deutsch

That strikes me as a huge problem.
Das erscheint mir ein ziemliches Problem.
Europarl v8

That, too, strikes me as inconsistent and not a smart policy for Europe to adopt.
Auch das scheint mir nicht kohärent und keine kluge europäische Politik zu sein.
Europarl v8

That strikes me as being of absolute importance.
Das scheint mir absolut wichtig zu sein.
Europarl v8

That strikes me as a very narrow interpretation.
Das erscheint mir eine recht dürftige Interpretation.
Europarl v8

That strikes me as crucial.
Das halte ich für sehr wesentlich.
Europarl v8

That, uh, Lopez strikes me as a good hand.
Dieser Lopez, scheint eine gute Hand dafür zu haben.
OpenSubtitles v2018

The first thing that strikes me is the diversity of conditions among the various countries of the Union.
Was mich zunächst verwundert, ist die Unterschiedlichkeit der Situationen zwischen den verschiedenen EU-Ländern.
Europarl v8

I am not a lawyer, but that strikes me as distinctly funny.
Zwar bin ich keine Anwältin, aber das kommt mir schon recht komisch vor.
Europarl v8

Something that strikes me as also especially important is the committee of market participants, which we decided on.
Besonders wichtig erscheint mir allerdings auch der Ausschuss der Marktteilnehmer, der hier beschlossen wurde.
Europarl v8

I should also like to say that one of the things that strikes me is the desire to close down the Finance Inspectorate.
Ich möchte auch sagen, dass mir aufgefallen ist, dass man die Finanzkontrolle abschaffen will.
Europarl v8

There's something that always strikes me with... lf l may call you...
Eines fällt mir immer ins Auge bei... Wenn ich Sie so nennen darf...
OpenSubtitles v2018

That strikes me as the sort of side effect that could put a serious dent in sales.
Das scheint mir eine Nebenwirkung zu sein, die dem Umsatz eine gewaltige Delle verpassen könnte.
OpenSubtitles v2018

You know, the thing that strikes me about Christmas... is that it's such a total experience.
Das Beeindruckende für mich zu Weihnachten ist, dass es ein so tief greifendes Erlebnis ist.
OpenSubtitles v2018

See that strikes me as odd, that a man at our age would be thinking about trying to kiss girls.
Das scheint seltsam, , dass ein Mann unserer Zeit versucht,ein Mädchen zu küssen.
OpenSubtitles v2018

That strikes me as a very good definition, maybe even a job description.
Ich finde, das ist eine sehr gute Definition, vielleicht sogar eine Aufgabenbeschreibung.
ParaCrawl v7.1

I guess one of the issues that strikes me is this question.
Ich denke, eine der Fragen, die mir auffällt, ist diese Frage.
ParaCrawl v7.1

I have to say that it strikes me as very bad jurisprudence to criminalise everything in theory and then rely on the courts arbitrarily to disapply the law.
Ich muss sagen, dass ich es als sehr schlechte Rechtsphilosophie empfinde, in der Theorie alles zu kriminalisieren und es dann den Gerichten zu überlassen, das Recht nach Ermessen nicht anzuwenden.
Europarl v8

I can, I do not have a problem with that, but it strikes me as perhaps being a waste of time.
Ich kann das machen, ich habe kein Problem damit, aber ich finde, das ist dann vielleicht doch Zeitverschwendung.
Europarl v8