Übersetzung für "That strikes me" in Deutsch
That
strikes
me
as
a
huge
problem.
Das
erscheint
mir
ein
ziemliches
Problem.
Europarl v8
That,
too,
strikes
me
as
inconsistent
and
not
a
smart
policy
for
Europe
to
adopt.
Auch
das
scheint
mir
nicht
kohärent
und
keine
kluge
europäische
Politik
zu
sein.
Europarl v8
That
strikes
me
as
being
of
absolute
importance.
Das
scheint
mir
absolut
wichtig
zu
sein.
Europarl v8
That
strikes
me
as
a
very
narrow
interpretation.
Das
erscheint
mir
eine
recht
dürftige
Interpretation.
Europarl v8
That
strikes
me
as
crucial.
Das
halte
ich
für
sehr
wesentlich.
Europarl v8
That,
uh,
Lopez
strikes
me
as
a
good
hand.
Dieser
Lopez,
scheint
eine
gute
Hand
dafür
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
The
first
thing
that
strikes
me
is
the
diversity
of
conditions
among
the
various
countries
of
the
Union.
Was
mich
zunächst
verwundert,
ist
die
Unterschiedlichkeit
der
Situationen
zwischen
den
verschiedenen
EU-Ländern.
Europarl v8
I
am
not
a
lawyer,
but
that
strikes
me
as
distinctly
funny.
Zwar
bin
ich
keine
Anwältin,
aber
das
kommt
mir
schon
recht
komisch
vor.
Europarl v8
Something
that
strikes
me
as
also
especially
important
is
the
committee
of
market
participants,
which
we
decided
on.
Besonders
wichtig
erscheint
mir
allerdings
auch
der
Ausschuss
der
Marktteilnehmer,
der
hier
beschlossen
wurde.
Europarl v8
I
should
also
like
to
say
that
one
of
the
things
that
strikes
me
is
the
desire
to
close
down
the
Finance
Inspectorate.
Ich
möchte
auch
sagen,
dass
mir
aufgefallen
ist,
dass
man
die
Finanzkontrolle
abschaffen
will.
Europarl v8
There's
something
that
always
strikes
me
with...
lf
l
may
call
you...
Eines
fällt
mir
immer
ins
Auge
bei...
Wenn
ich
Sie
so
nennen
darf...
OpenSubtitles v2018
That
strikes
me
as
the
sort
of
side
effect
that
could
put
a
serious
dent
in
sales.
Das
scheint
mir
eine
Nebenwirkung
zu
sein,
die
dem
Umsatz
eine
gewaltige
Delle
verpassen
könnte.
OpenSubtitles v2018
You
know,
the
thing
that
strikes
me
about
Christmas...
is
that
it's
such
a
total
experience.
Das
Beeindruckende
für
mich
zu
Weihnachten
ist,
dass
es
ein
so
tief
greifendes
Erlebnis
ist.
OpenSubtitles v2018
See
that
strikes
me
as
odd,
that
a
man
at
our
age
would
be
thinking
about
trying
to
kiss
girls.
Das
scheint
seltsam,
,
dass
ein
Mann
unserer
Zeit
versucht,ein
Mädchen
zu
küssen.
OpenSubtitles v2018
That
strikes
me
as
a
very
good
definition,
maybe
even
a
job
description.
Ich
finde,
das
ist
eine
sehr
gute
Definition,
vielleicht
sogar
eine
Aufgabenbeschreibung.
ParaCrawl v7.1
I
guess
one
of
the
issues
that
strikes
me
is
this
question.
Ich
denke,
eine
der
Fragen,
die
mir
auffällt,
ist
diese
Frage.
ParaCrawl v7.1
I
have
to
say
that
it
strikes
me
as
very
bad
jurisprudence
to
criminalise
everything
in
theory
and
then
rely
on
the
courts
arbitrarily
to
disapply
the
law.
Ich
muss
sagen,
dass
ich
es
als
sehr
schlechte
Rechtsphilosophie
empfinde,
in
der
Theorie
alles
zu
kriminalisieren
und
es
dann
den
Gerichten
zu
überlassen,
das
Recht
nach
Ermessen
nicht
anzuwenden.
Europarl v8
I
can,
I
do
not
have
a
problem
with
that,
but
it
strikes
me
as
perhaps
being
a
waste
of
time.
Ich
kann
das
machen,
ich
habe
kein
Problem
damit,
aber
ich
finde,
das
ist
dann
vielleicht
doch
Zeitverschwendung.
Europarl v8