Übersetzung für "Thanks for mentioning" in Deutsch
Thanks
for
the
mentioning
the
ingredients
for
a
Spanish
blend…any
idea
what
the
proportions
might
be?
Vielen
Dank
für
die
Erwähnung
der
Zutaten
für
eine
spanische
Mischung…Keine
Ahnung,
was
die
Proportionen
könnte
sein,?
ParaCrawl v7.1
The
authors
deserve
particular
thanks
for
explicitly
mentioning
that
older
persons—who
are
exposed
to
the
risk
of
polypharmacy
to
a
greater
degree—are
affected
by
ADR
and
that
one
of
the
risk
factors
is
treatment
for
disorders
of
the
nervous
system.
Besonders
zu
danken
ist,
dass
explizit
darauf
hingewiesen
wird,
dass
ältere
Menschen,
die
in
erhöhtem
Maße
dem
Risiko
einer
Polypharmazie
ausgesetzt
sind,
von
UAW
betroffen
sind
und
dass
ein
Risikofaktor
die
Behandlung
der
Erkrankungen
des
Nervensystems
ist.
ParaCrawl v7.1
I
thank
him
for
mentioning
that.
Ich
bedanke
mich
bei
ihm
dafür,
dass
er
dies
erwähnt
hat.
Europarl v8
Thank
you
for
having
mentioned
it,
and
may
it
always
be
a
point
of
reference!
Danke,
dass
du
darauf
hingewiesen
hast,
und
es
soll
immer
ein
Bezugspunkt
bleiben!
ParaCrawl v7.1
Thank
you
for
mentioning
it,
because
it
gives
me
the
opportunity
to
make
an
announcement
to
you.
Ich
danke
Ihnen,
daß
Sie
dies
angesprochen
haben,
weil
ich
so
Gelegenheit
erhalte,
eine
Information
an
Sie
weiterzugeben.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
you
for
having
mentioned
one
of
the
most
important
of
today's
burning
issues:
the
legal
bases,
-
in
other
words,
the
unblocking
of
the
budget
lines
currently
in
hand.
Ich
danke
Ihnen
auch
dafür,
daß
Sie
eines
der
Themen
erwähnt
haben,
die
ganz
oben
auf
unserer
Tagesordnung
stehen,
nämlich
die
Rechtsgrundlagen,
also
die
Freigabe
der
uns
vorliegenden
Haushaltslinien.
Europarl v8
I
should
also
like
to
thank
him
for
having
mentioned
the
social
economy,
although
I
regret
that
its
role
in
relation
to
cohesion
policy
and
the
creation
of
quality
and
nonrelocatable
employment
has
not
been
highlighted.
Ich
möchte
ihm
ebenfalls
dafür
danken,
dass
er
die
Sozialwirtschaft
erwähnt
hat,
obwohl
ich
es
bedaure,
dass
deren
Rolle
im
Rahmen
der
Kohäsionspolitik
und
der
Schaffung
von
hochwertigen
und
nicht
verlegbaren
Arbeitsplätzen
nicht
hervorgehoben
wurde.
Europarl v8
I
should
also
like
to
thank
her
for
having
mentioned
the
very
important
role
-
and
we
know
how
much
we
owe
you,
Mrs
Goulard
-
of
the
Systemic
Risk
Board.
Ich
möchte
ihr
auch
dafür
danken,
dass
sie
die
sehr
wichtige
Rolle
-
und
wir
wissen,
was
wir
Ihnen
zu
verdanken
haben,
Frau
Goulard
-
des
Ausschusses
für
Systemrisiken
erwähnt
hat.
Europarl v8
Madam
President,
I
would
like
to
thank
you
for
mentioning
at
the
start
of
the
sitting
the
tragedy
which
took
place
at
Milan
Linate
airport,
which
claimed
118
lives.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
Ihnen
danken,
dass
Sie
zu
Sitzungsbeginn
der
Katastrophe
auf
dem
Flughafen
Linate
von
Mailand
gedacht
haben,
bei
der
118
Menschen
ihr
Leben
ließen.
Europarl v8
That
is
why
I
shall,
once
again
-
and
I
would
like
to
thank
Commissioner
Barnier
for
mentioning
this
-
call
for
the
creation
of
a
European
body
for
civil
security.
Daher
erlaube
ich
mir,
erneut
um
die
Einrichtung
einer
europäischen
Zivilschutzeinheit
zu
ersuchen
-
und
ich
danke
Kommissar
Barnier,
dass
er
dies
angesprochen
hat.
Europarl v8
I
believe
that,
in
this
respect
-
think,
for
example
of
the
number
of
calls
received
by
the
President
of
the
United
States
-
what
we
need
is
a
clear
approach,
that
must
maintain
a
presence
in
the
Balkans,
in
the
Middle
East,
and
I
thank
you
for
mentioning
Africa.
Ich
glaube,
in
dieser
Hinsicht
(bedenken
Sie
beispielsweise,
wie
viele
Anrufe
der
Präsident
der
USA
erhält)
brauchen
wir
eine
klare
Linie,
müssen
wir
auf
dem
Balkan,
im
Nahen
Osten
präsent
sein,
und
ich
danke
Ihnen
für
die
Erwähnung
Afrikas.
Europarl v8
On
behalf
of
the
Socialist
Group,
I
would
like
to
offer
you
our
support
and
I
thank
you
for
mentioning
the
Statute
for
Members
of
Parliament
and
parties,
which
is
a
sign
of
Greek
capacity
and
wisdom.
Gestatten
Sie
mir,
Ihnen
im
Namen
der
Fraktion
der
Sozialdemokraten
unsere
Unterstützung
anzubieten
und
unseren
Dank
dafür
zu
übermitteln,
dass
Sie
das
Abgeordneten-
und
Parteienstatut
angesprochen
haben,
was
ein
Zeichen
griechischer
Fähigkeit
und
Weisheit
ist.
Europarl v8
Mr
President,
I
should
like
to
take
this
opportunity
of
an
explanation
of
vote
to
thank
Mrs
Lynne
for
her
outstanding
report,
but
also
to
thank
Mr
Karas
for
mentioning
my
exhibition
and
Mrs
Petter
who
was
responsible
for
putting
it
together.
Herr
Präsident,
ich
möchte
mich
im
Rahmen
dieser
Stimmerklärung
bei
der
Kollegin
Lynne
für
ihren
hervorragenden
Bericht
bedanken,
aber
auch
beim
Kollegen
Karas
dafür,
dass
er
meine
Ausstellung
erwähnt
hat,
sowie
bei
Frau
Petter,
die
diese
Ausstellung
in
die
Wege
geleitet
hat.
Europarl v8