Übersetzung für "If you mention" in Deutsch
I'd
appreciate
it
if
you
didn't
mention
this
to
anyone.
Ich
würde
mich
freuen,
wenn
du
das
niemandem
gegenüber
erwähntest.
Tatoeba v2021-03-10
And
I
think
it
might
be
better
if
you
didn't
mention
my
being
here,
just
to
avoid
any
misunderstanding.
Sie
erwähnen
mich
besser
nicht,
so
gibt
es
keine
Missverständnisse.
OpenSubtitles v2018
But
it
may
harm
your
defence
if
you
do
not
mention
now
something
which
you
may
later
rely
on
in
court.
Alles,
was
Sie
sagen,
wird
als
Beweismittel
vorgelegt.
OpenSubtitles v2018
You
do
not
have
to
say
anything,
but
it
may
harm
your
defence
if
you
do
not
mention
when
questioned
something
which
you
later
rely
on
in
court.
Wenn
Sie
etwas
verschweigen,
kann
dies
Ihrer
Verteidigung
schaden.
OpenSubtitles v2018
I'll
write
to
him
as
Chairman
but
it
might
be
nice
if
you
were
to
mention
it
in
your
next
letter,
too.
Ich
werde
ihm
schreiben,
aber
Sie
könnten
ihm
auch
noch
schreiben.
OpenSubtitles v2018
If
you
mention
this
idea
tomorrow
at
the
council,
the
pashas
will
faint.
Wenn
du
das
morgen
dem
Rat
vorschlägst,
fallen
die
Paschas
in
Ohnmacht.
OpenSubtitles v2018
But
it
may
harm
your
defence
if
you
do
not
mention...
Aber
es
kann
ungünstig
für
ihre
Verteidigung
sein,
wenn
Sie
nicht
erwähnen...
OpenSubtitles v2018
I'd
be
grateful
if
you
didn't
mention
this
to
Lady
Mary.
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
es
gegenüber
Lady
Mary
nicht
erwähnten.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I'd
appreciate
it
if
you
didn't
mention
this
to
anyone.
Ich
fänd's
nett,
wenn
du
das
nicht
weitererzählen
würdest.
OpenSubtitles v2018
He'd
be
affronted
if
you
mention
it.
Er
wird
gekränkt
sein,
wenn
du
davon
sprichst.
OpenSubtitles v2018
If
you
must
mention
facts
and
figures,
don't
do
so
directly.
Wenn
Sie
Zahlen
und
Fakten
erwähnen
müssen,
tun
Sie
es
nicht
direkt.
OpenSubtitles v2018
And,
uh,
I
would
appreciate
it
if
you
didn't
mention
that
to
anyone.
Und
ich
wäre
Ihnen
sehr
dankbar,
wenn
Sie
das
keinem
sagen
würden.
OpenSubtitles v2018
I
should
be
glad
if
you
would
mention
that
also,
Madam
President,
and
if
there
should
be
any
Ich
nehme
es
sehr
ernst,
daß
ich
nun
Mitglied
dieses
Parlaments
bin.
EUbookshop v2
I
think
if
you
mention
my
name,
he
might
change
his
mind.
Vielleicht
doch,
wenn
Sie
ihm
meinen
Namen
nennen.
OpenSubtitles v2018
I
would
be
thankful
if
you
would
mention
my
shop
in
a
link.
Ich
wäre
dankbar,
wenn
Sie
meinem
Shop
in
einem
Link
erwähnen
würde.
ParaCrawl v7.1
If
you
mention
"Kuta
Bali",
everybody
would
know
it.
Wenn
Sie
"Kuta
Bali"
zu
nennen,
würde
jeder
wissen.
ParaCrawl v7.1