Übersetzung für "Thanks for mentioning" in Deutsch

Thanks for the mentioning the ingredients for a Spanish blend…any idea what the proportions might be?
Vielen Dank für die Erwähnung der Zutaten für eine spanische Mischung…Keine Ahnung, was die Proportionen könnte sein,?
ParaCrawl v7.1

The authors deserve particular thanks for explicitly mentioning that older persons—who are exposed to the risk of polypharmacy to a greater degree—are affected by ADR and that one of the risk factors is treatment for disorders of the nervous system.
Besonders zu danken ist, dass explizit darauf hingewiesen wird, dass ältere Menschen, die in erhöhtem Maße dem Risiko einer Polypharmazie ausgesetzt sind, von UAW betroffen sind und dass ein Risikofaktor die Behandlung der Erkrankungen des Nervensystems ist.
ParaCrawl v7.1

I thank him for mentioning that.
Ich bedanke mich bei ihm dafür, dass er dies erwähnt hat.
Europarl v8

Thank you for having mentioned it, and may it always be a point of reference!
Danke, dass du darauf hingewiesen hast, und es soll immer ein Bezugspunkt bleiben!
ParaCrawl v7.1

Thank you for mentioning it, because it gives me the opportunity to make an announcement to you.
Ich danke Ihnen, daß Sie dies angesprochen haben, weil ich so Gelegenheit erhalte, eine Information an Sie weiterzugeben.
Europarl v8

I would like to thank you for having mentioned one of the most important of today's burning issues: the legal bases, - in other words, the unblocking of the budget lines currently in hand.
Ich danke Ihnen auch dafür, daß Sie eines der Themen erwähnt haben, die ganz oben auf unserer Tagesordnung stehen, nämlich die Rechtsgrundlagen, also die Freigabe der uns vorliegenden Haushaltslinien.
Europarl v8

I should also like to thank him for having mentioned the social economy, although I regret that its role in relation to cohesion policy and the creation of quality and nonrelocatable employment has not been highlighted.
Ich möchte ihm ebenfalls dafür danken, dass er die Sozialwirtschaft erwähnt hat, obwohl ich es bedaure, dass deren Rolle im Rahmen der Kohäsionspolitik und der Schaffung von hochwertigen und nicht verlegbaren Arbeitsplätzen nicht hervorgehoben wurde.
Europarl v8

I should also like to thank her for having mentioned the very important role - and we know how much we owe you, Mrs Goulard - of the Systemic Risk Board.
Ich möchte ihr auch dafür danken, dass sie die sehr wichtige Rolle - und wir wissen, was wir Ihnen zu verdanken haben, Frau Goulard - des Ausschusses für Systemrisiken erwähnt hat.
Europarl v8

Madam President, I would like to thank you for mentioning at the start of the sitting the tragedy which took place at Milan Linate airport, which claimed 118 lives.
Frau Präsidentin, ich möchte Ihnen danken, dass Sie zu Sitzungsbeginn der Katastrophe auf dem Flughafen Linate von Mailand gedacht haben, bei der 118 Menschen ihr Leben ließen.
Europarl v8

That is why I shall, once again - and I would like to thank Commissioner Barnier for mentioning this - call for the creation of a European body for civil security.
Daher erlaube ich mir, erneut um die Einrichtung einer europäischen Zivilschutzeinheit zu ersuchen - und ich danke Kommissar Barnier, dass er dies angesprochen hat.
Europarl v8

I believe that, in this respect - think, for example of the number of calls received by the President of the United States - what we need is a clear approach, that must maintain a presence in the Balkans, in the Middle East, and I thank you for mentioning Africa.
Ich glaube, in dieser Hinsicht (bedenken Sie beispielsweise, wie viele Anrufe der Präsident der USA erhält) brauchen wir eine klare Linie, müssen wir auf dem Balkan, im Nahen Osten präsent sein, und ich danke Ihnen für die Erwähnung Afrikas.
Europarl v8

On behalf of the Socialist Group, I would like to offer you our support and I thank you for mentioning the Statute for Members of Parliament and parties, which is a sign of Greek capacity and wisdom.
Gestatten Sie mir, Ihnen im Namen der Fraktion der Sozialdemokraten unsere Unterstützung anzubieten und unseren Dank dafür zu übermitteln, dass Sie das Abgeordneten- und Parteienstatut angesprochen haben, was ein Zeichen griechischer Fähigkeit und Weisheit ist.
Europarl v8

Mr President, I should like to take this opportunity of an explanation of vote to thank Mrs Lynne for her outstanding report, but also to thank Mr Karas for mentioning my exhibition and Mrs Petter who was responsible for putting it together.
Herr Präsident, ich möchte mich im Rahmen dieser Stimmerklärung bei der Kollegin Lynne für ihren hervorragenden Bericht bedanken, aber auch beim Kollegen Karas dafür, dass er meine Ausstellung erwähnt hat, sowie bei Frau Petter, die diese Ausstellung in die Wege geleitet hat.
Europarl v8