Übersetzung für "Than anticipated" in Deutsch

Far earlier than anticipated, I am being proved right.
Weit früher als angenommen haben sich meine Befürchtungen als richtig erwiesen.
Europarl v8

According to reports the dredging has produced more sludge than anticipated.
Das Ausbaggern hat offenbar mehr Schlamm ergeben als berechnet.
Europarl v8

Commissioner, global warming is materialising much quicker than anticipated.
Herr Kommissar, die Erderwärmung verläuft bedeutend schneller als erwartet.
Europarl v8

She turned out to be a much bigger dog than I'd anticipated.
Sie wurde ein viel größerer Hund, als ich dachte.
TED2013 v1.1

And a lot more people wanted to show their faces than I had anticipated.
Viel mehr Menschen wollten ihre Gesichter zeigen, als ich erwartet hatte.
TED2020 v1

As a result, RMBS were found to be much riskier than anticipated.
Infolgedessen wurden RMBS nun als viel riskanter betrachtet als ursprünglich angenommen.
News-Commentary v14

Economic growth has turned out to be significantly weaker than anticipated.
Das Wirtschaftswachstum erwies sich als erheblich schwächer als erwartet.
TildeMODEL v2018

However, the improvement essentially stemmed from higher than anticipated growth.
Allerdings war die Verbesserung im Wesentlichen einem höheren als antizipierten Wachstum zu verdanken.
TildeMODEL v2018

The geographical basis for development partnerships is less great than anticipated.
Die geografische Verankerung der Entwicklungspartnerschaften ist weniger stark ausgeprägt als erwartet.
TildeMODEL v2018

Public R & D expenditure has been growing, but slower than anticipated by the NRP.
Die öffentlichen FuE-Aufwendungen haben zwar zugenommen, jedoch langsamer als im NRP vorgesehen.
TildeMODEL v2018

She'll have to remain absolutely quiet for a longer period than we anticipated.
Die Spritze wirkt nur etwas länger, als wir dachten.
OpenSubtitles v2018

So you and I must have our little talk sooner than I anticipated.
Deshalb müssen wir unser vertrauliches Gespräch früher führen, als angenommen.
OpenSubtitles v2018

The differences between Member States were much larger than anticipated.
Die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten seien weitaus größer als angenommen.
TildeMODEL v2018

Storm's already lasted four hours longer than we've anticipated.
Der Sturm dauert schon vier Stunden länger, als wir annahmen.
OpenSubtitles v2018

It's going to hold us back more than we anticipated.
Das wird uns länger aufhalten, als wir vorgesehen hatten.
OpenSubtitles v2018

In addition, economic growth in 2002 turned out to be weaker than initially anticipated.
Zudem erwies sich das Wirtschafts­wachstum im Jahr 2002 als schwächer als ursprünglich erwartet.
TildeMODEL v2018

The way was a little more meandering than I had anticipated.
Der Weg war... etwas schwieriger zu finden, als ich dachte.
OpenSubtitles v2018

Unfortunately, identifying the dead has proven to be a bit more tricky than we anticipated.
Die Identifizierung der Toten hat sich als schwieriger herausgestellt, als zunächst angenommen.
OpenSubtitles v2018

The vigilante problem in this city is greater than anticipated.
Das Selbstjustizler-Problem in dieser Stadt ist größer als erwartet.
OpenSubtitles v2018

Progress has been a little slower than anticipated for 3 main reasons.
Der Fortgang der Arbeit war aus drei Gründen etwas langsamer als erwartet.
EUbookshop v2

It's taken me a little longer than I anticipated.
Es hat etwas länger gedauert, als ich erwartet hätte.
OpenSubtitles v2018

Yeah, that was just a little harder than I anticipated.
Ja, das war nur schwerer, als ich erwartet hatte.
OpenSubtitles v2018

There appears to be far more than I had anticipated.
Es sind viel mehr, als ich dachte.
OpenSubtitles v2018

There was a little more resistance from the DEO than I anticipated.
Es gab etwas mehr Widerstand vom DEO, als ich erwartet hatte.
OpenSubtitles v2018