Übersetzung für "Than anticipated" in Deutsch
Far
earlier
than
anticipated,
I
am
being
proved
right.
Weit
früher
als
angenommen
haben
sich
meine
Befürchtungen
als
richtig
erwiesen.
Europarl v8
According
to
reports
the
dredging
has
produced
more
sludge
than
anticipated.
Das
Ausbaggern
hat
offenbar
mehr
Schlamm
ergeben
als
berechnet.
Europarl v8
Commissioner,
global
warming
is
materialising
much
quicker
than
anticipated.
Herr
Kommissar,
die
Erderwärmung
verläuft
bedeutend
schneller
als
erwartet.
Europarl v8
She
turned
out
to
be
a
much
bigger
dog
than
I'd
anticipated.
Sie
wurde
ein
viel
größerer
Hund,
als
ich
dachte.
TED2013 v1.1
And
a
lot
more
people
wanted
to
show
their
faces
than
I
had
anticipated.
Viel
mehr
Menschen
wollten
ihre
Gesichter
zeigen,
als
ich
erwartet
hatte.
TED2020 v1
As
a
result,
RMBS
were
found
to
be
much
riskier
than
anticipated.
Infolgedessen
wurden
RMBS
nun
als
viel
riskanter
betrachtet
als
ursprünglich
angenommen.
News-Commentary v14
Economic
growth
has
turned
out
to
be
significantly
weaker
than
anticipated.
Das
Wirtschaftswachstum
erwies
sich
als
erheblich
schwächer
als
erwartet.
TildeMODEL v2018
However,
the
improvement
essentially
stemmed
from
higher
than
anticipated
growth.
Allerdings
war
die
Verbesserung
im
Wesentlichen
einem
höheren
als
antizipierten
Wachstum
zu
verdanken.
TildeMODEL v2018
The
geographical
basis
for
development
partnerships
is
less
great
than
anticipated.
Die
geografische
Verankerung
der
Entwicklungspartnerschaften
ist
weniger
stark
ausgeprägt
als
erwartet.
TildeMODEL v2018
Public
R
&
D
expenditure
has
been
growing,
but
slower
than
anticipated
by
the
NRP.
Die
öffentlichen
FuE-Aufwendungen
haben
zwar
zugenommen,
jedoch
langsamer
als
im
NRP
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
She'll
have
to
remain
absolutely
quiet
for
a
longer
period
than
we
anticipated.
Die
Spritze
wirkt
nur
etwas
länger,
als
wir
dachten.
OpenSubtitles v2018
So
you
and
I
must
have
our
little
talk
sooner
than
I
anticipated.
Deshalb
müssen
wir
unser
vertrauliches
Gespräch
früher
führen,
als
angenommen.
OpenSubtitles v2018
The
differences
between
Member
States
were
much
larger
than
anticipated.
Die
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
seien
weitaus
größer
als
angenommen.
TildeMODEL v2018
Storm's
already
lasted
four
hours
longer
than
we've
anticipated.
Der
Sturm
dauert
schon
vier
Stunden
länger,
als
wir
annahmen.
OpenSubtitles v2018
It's
going
to
hold
us
back
more
than
we
anticipated.
Das
wird
uns
länger
aufhalten,
als
wir
vorgesehen
hatten.
OpenSubtitles v2018
In
addition,
economic
growth
in
2002
turned
out
to
be
weaker
than
initially
anticipated.
Zudem
erwies
sich
das
Wirtschaftswachstum
im
Jahr
2002
als
schwächer
als
ursprünglich
erwartet.
TildeMODEL v2018
The
way
was
a
little
more
meandering
than
I
had
anticipated.
Der
Weg
war...
etwas
schwieriger
zu
finden,
als
ich
dachte.
OpenSubtitles v2018
Unfortunately,
identifying
the
dead
has
proven
to
be
a
bit
more
tricky
than
we
anticipated.
Die
Identifizierung
der
Toten
hat
sich
als
schwieriger
herausgestellt,
als
zunächst
angenommen.
OpenSubtitles v2018
The
vigilante
problem
in
this
city
is
greater
than
anticipated.
Das
Selbstjustizler-Problem
in
dieser
Stadt
ist
größer
als
erwartet.
OpenSubtitles v2018
Progress
has
been
a
little
slower
than
anticipated
for
3
main
reasons.
Der
Fortgang
der
Arbeit
war
aus
drei
Gründen
etwas
langsamer
als
erwartet.
EUbookshop v2
It's
taken
me
a
little
longer
than
I
anticipated.
Es
hat
etwas
länger
gedauert,
als
ich
erwartet
hätte.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
that
was
just
a
little
harder
than
I
anticipated.
Ja,
das
war
nur
schwerer,
als
ich
erwartet
hatte.
OpenSubtitles v2018
There
appears
to
be
far
more
than
I
had
anticipated.
Es
sind
viel
mehr,
als
ich
dachte.
OpenSubtitles v2018
There
was
a
little
more
resistance
from
the
DEO
than
I
anticipated.
Es
gab
etwas
mehr
Widerstand
vom
DEO,
als
ich
erwartet
hatte.
OpenSubtitles v2018