Übersetzung für "Territorial water" in Deutsch
Waste
oils
may
not
be
discharged
in
territorial
sea
water
under
Directive
75/439.
Altöle
dürfen
gemäßb
Richtlinie
75/439
in
Hoheitsgewässern
nicht
ins
Meer
eingeleitet
werden.
EUbookshop v2
For
the
remaining
part
of
the
Community
territorial
waters,
the
Water
Framework
Directive
only
addresses
chemical
status.
Für
den
übrigen
Teil
der
Hoheitsgewässer
der
Gemeinschaft
bezieht
sich
die
Wasser-Rahmenrichtlinie
lediglich
auf
den
chemischen
Zustand.
TildeMODEL v2018
Under
customs
regulations
and
international
law,
a
ship
is
considered
to
leave
a
Member
State’s
territory
once
it
crosses
the
territorial
water
limit
of
12
nautical
miles
(22
km).
Nach
den
Bestimmungen
des
Zollrechts
und
des
internationalen
Rechts
verlässt
beispielsweise
ein
Schiff
das
Staatsgebiet
eines
Mitgliedstaates,
wenn
es
die
12-Meilen-Zone
(22
km)
der
Hoheitsgewässer
dieses
Mitgliedstaats
verlässt.
TildeMODEL v2018
Both
these
interventions
like
that
start
tomorrow
aim
to
mitigate
potential
incidents
by
flood
water,
territorial
delegate
but
remember
not
solve
the
risk
of
flooding
in
this
area
of
Vera,
en
caso
de
avenidas
de
agua
como
las
registradas
hace
dos
años
en
el
Levante
almeriense.
Beide
Interventionen
wie
die
Start
morgen
sollen
die
potenziellen
Zwischenfälle
durch
Hochwasser
zu
mindern,
territorialen
Delegierten
aber
nicht
vergessen,
nicht
die
Gefahr
von
Überschwemmungen
in
diesem
Bereich
von
Vera
lösen,
en
caso
de
avenidas
de
agua
como
las
registradas
hace
dos
años
en
el
Levante
almeriense.
ParaCrawl v7.1
Both
these
interventions
like
that
start
tomorrow
aim
to
mitigate
potential
incidents
by
flood
water,
territorial
delegate
but
remember
not
solve
the
risk
of
flooding
in
this
area
of
??Vera,
if
flood
water
as
registered
two
years
ago
in
Almeria
Levante.
Beide
Interventionen
wie
die
Start
morgen
sollen
die
potenziellen
Zwischenfälle
durch
Hochwasser
zu
mindern,
territorialen
Delegierten
aber
nicht
vergessen,
nicht
die
Gefahr
von
Überschwemmungen
in
diesem
Bereich
von
Vera
lösen,
wenn
Hochwasser
wie
vor
zwei
Jahren
in
Almeria
Levante
registriert.
CCAligned v1
The
program
of
the
Congress
includes
regional
aspects,
including
the
creation
of
territorial
environmental
water
funds
for
financing
relevant
activities
in
the
constituent
entities
of
the
Russian
Federation,
as
well
as
issues
of
development
and
modernization
of
territorial
water
management
complexes.
Das
Programm
des
Kongresses,
einschließlich
regionalen
Aspekten,
einschließlich
den
Fragen
der
Schaffung
von
regionalen
ökologischen
Wasserfonds
der
entsprechenden
Aktivitäten
in
der
Russischen
Föderation,
sowie
die
Entwicklung
und
Modernisierung
der
regionalen
Wassermanagementsysteme
zu
finanzieren.
ParaCrawl v7.1
Both
these
interventions
like
that
start
tomorrow
aim
to
mitigate
potential
incidents
by
flood
water,
territorial
delegate
but
remember
not
solve
the
risk
of
flooding
in
this
area
of
Vera,
if
flood
water
as
registered
two
years
ago
in
Almeria
Levante.
Beide
Interventionen
wie
die
Start
morgen
sollen
die
potenziellen
Zwischenfälle
durch
Hochwasser
zu
mindern,
territorialen
Delegierten
aber
nicht
vergessen,
nicht
die
Gefahr
von
Überschwemmungen
in
diesem
Bereich
von
Vera
lösen,
wenn
Hochwasser
wie
vor
zwei
Jahren
in
Almeria
Levante
registriert.
ParaCrawl v7.1
For
starters,
India
could
rescind
its
recognition
of
Chinese
sovereignty
over
Tibet,
while
applying
economic
pressure
through
trade,
as
China
has
done
to
Japan
and
the
Philippines
when
they
have
challenged
its
territorial
claims.
By
hinging
China’s
market
access
on
progress
in
resolving
political,
territorial,
and
water
disputes,
India
can
prevent
China
from
fortifying
its
leverage.
Zunächst
könnte
Indien
die
Anerkennung
der
chinesischen
Souveränität
in
Tibet
zurückziehen
und
über
den
Handel
wirtschaftlichen
Druck
ausüben,
so
wie
China
dies
im
Falle
Japans
und
der
Philippinen
tat,
als
sich
diese
Länder
Chinas
territorialen
Ansprüchen
widersetzten.
Indem
man
Chinas
Marktzugang
von
Fortschritten
bei
der
Lösung
politischer
und
territorialer
Auseinandersetzungen
sowie
der
Wasserkonflikte
abhängig
macht,
kann
Indien
die
Verstärkung
des
chinesischen
Einflusses
unterbinden.
News-Commentary v14
So
the
UK
no
longer
has
its
own
territorial
waters.
Demnach
hat
das
Vereinigte
Königreich
keine
eigenen
Hoheitsgewässer
mehr.
Europarl v8
Any
ship
can,
therefore,
enter
our
territorial
waters.
So
kann
jedes
beliebige
Schiff
in
unsere
Hoheitsgewässer
eindringen.
Europarl v8
I
am
thinking
in
particular
of
the
territorial
waters
of
the
outermost
regions
of
the
EU.
Dabei
denke
ich
insbesondere
an
die
Territorialgewässer
der
Regionen
in
Randlage.
Europarl v8
I
believe
that
the
Saharawi
people
should
have
rights
over
their
territorial
waters.
Meines
Erachtens
sollte
das
sahrauische
Volk
ein
Recht
auf
seine
Territorialgewässer
haben.
Europarl v8
If
the
person
were
to
come
on
board
outside
the
territorial
waters.
Wenn
der
Betreffende
außerhalb
der
Hoheitsgewässer
an
Bord
käme.
OpenSubtitles v2018
The
captain
informs
us
that
we've
left
territorial
waters.
Monsieur,
wir
haben
die
Hoheitsgewässer
verlassen.
OpenSubtitles v2018
Israel
currently
has
no
offshore
islands
within
its
territorial
waters.
Israel
besitzt
in
seinen
Hoheitsgewässern
keine
Inseln.
WikiMatrix v1
How
should
accidents
that
happen
outside
territorial
waters
have
been
dealt
with?
Wie
sollten
Unfälle
außerhalb
der
Hoheitsgewässer
behandelt
werden?
EUbookshop v2
The
Slovenian
fleetgoes
to
sea
for
shortperiods,
mainly
in
territorial
waters.
Die
slowenische
Flotte
ist
vorwiegend
bei
kurzen
Ausfahrten
in
den
Hoheitsgewässern
tätig.
EUbookshop v2
These
acts
may
take
place
anywhere
outside
territorial
waters.
Diese
Maßnahmen
können
außerhalb
der
Hoheitsgewässer
des
betreffenden
Staates
ergriffen
werden.
EUbookshop v2
Norway
has
claimed
twelve-mile
limit
as
territorial
waters
since
2004
and
an
exclusive
economic
zone
of
200
miles
since
1976.
Norwegen
beansprucht
dabei
seit
2004
eine
Zwölfmeilenzone
als
Hoheitsgewässer.
WikiMatrix v1