Übersetzung für "Territorial water" in Deutsch

Waste oils may not be discharged in territorial sea water under Directive 75/439.
Altöle dürfen gemäßb Richtlinie 75/439 in Hoheitsgewässern nicht ins Meer eingeleitet werden.
EUbookshop v2

For the remaining part of the Community territorial waters, the Water Framework Directive only addresses chemical status.
Für den übrigen Teil der Hoheitsgewässer der Gemeinschaft bezieht sich die Wasser-Rahmenrichtlinie lediglich auf den chemischen Zustand.
TildeMODEL v2018

Under customs regulations and international law, a ship is considered to leave a Member State’s territory once it crosses the territorial water limit of 12 nautical miles (22 km).
Nach den Bestimmungen des Zollrechts und des internationalen Rechts verlässt beispielsweise ein Schiff das Staatsgebiet eines Mitgliedstaates, wenn es die 12-Meilen-Zone (22 km) der Hoheitsgewässer dieses Mitgliedstaats verlässt.
TildeMODEL v2018

Both these interventions like that start tomorrow aim to mitigate potential incidents by flood water, territorial delegate but remember not solve the risk of flooding in this area of Vera, en caso de avenidas de agua como las registradas hace dos años en el Levante almeriense.
Beide Interventionen wie die Start morgen sollen die potenziellen Zwischenfälle durch Hochwasser zu mindern, territorialen Delegierten aber nicht vergessen, nicht die Gefahr von Überschwemmungen in diesem Bereich von Vera lösen, en caso de avenidas de agua como las registradas hace dos años en el Levante almeriense.
ParaCrawl v7.1

Both these interventions like that start tomorrow aim to mitigate potential incidents by flood water, territorial delegate but remember not solve the risk of flooding in this area of ??Vera, if flood water as registered two years ago in Almeria Levante.
Beide Interventionen wie die Start morgen sollen die potenziellen Zwischenfälle durch Hochwasser zu mindern, territorialen Delegierten aber nicht vergessen, nicht die Gefahr von Überschwemmungen in diesem Bereich von Vera lösen, wenn Hochwasser wie vor zwei Jahren in Almeria Levante registriert.
CCAligned v1

The program of the Congress includes regional aspects, including the creation of territorial environmental water funds for financing relevant activities in the constituent entities of the Russian Federation, as well as issues of development and modernization of territorial water management complexes.
Das Programm des Kongresses, einschließlich regionalen Aspekten, einschließlich den Fragen der Schaffung von regionalen ökologischen Wasserfonds der entsprechenden Aktivitäten in der Russischen Föderation, sowie die Entwicklung und Modernisierung der regionalen Wassermanagementsysteme zu finanzieren.
ParaCrawl v7.1

Both these interventions like that start tomorrow aim to mitigate potential incidents by flood water, territorial delegate but remember not solve the risk of flooding in this area of Vera, if flood water as registered two years ago in Almeria Levante.
Beide Interventionen wie die Start morgen sollen die potenziellen Zwischenfälle durch Hochwasser zu mindern, territorialen Delegierten aber nicht vergessen, nicht die Gefahr von Überschwemmungen in diesem Bereich von Vera lösen, wenn Hochwasser wie vor zwei Jahren in Almeria Levante registriert.
ParaCrawl v7.1

For starters, India could rescind its recognition of Chinese sovereignty over Tibet, while applying economic pressure through trade, as China has done to Japan and the Philippines when they have challenged its territorial claims. By hinging China’s market access on progress in resolving political, territorial, and water disputes, India can prevent China from fortifying its leverage.
Zunächst könnte Indien die Anerkennung der chinesischen Souveränität in Tibet zurückziehen und über den Handel wirtschaftlichen Druck ausüben, so wie China dies im Falle Japans und der Philippinen tat, als sich diese Länder Chinas territorialen Ansprüchen widersetzten. Indem man Chinas Marktzugang von Fortschritten bei der Lösung politischer und territorialer Auseinandersetzungen sowie der Wasserkonflikte abhängig macht, kann Indien die Verstärkung des chinesischen Einflusses unterbinden.
News-Commentary v14

So the UK no longer has its own territorial waters.
Demnach hat das Vereinigte Königreich keine eigenen Hoheitsgewässer mehr.
Europarl v8

Any ship can, therefore, enter our territorial waters.
So kann jedes beliebige Schiff in unsere Hoheitsgewässer eindringen.
Europarl v8

I am thinking in particular of the territorial waters of the outermost regions of the EU.
Dabei denke ich insbesondere an die Territorialgewässer der Regionen in Randlage.
Europarl v8

I believe that the Saharawi people should have rights over their territorial waters.
Meines Erachtens sollte das sahrauische Volk ein Recht auf seine Territorialgewässer haben.
Europarl v8

If the person were to come on board outside the territorial waters.
Wenn der Betreffende außerhalb der Hoheitsgewässer an Bord käme.
OpenSubtitles v2018

The captain informs us that we've left territorial waters.
Monsieur, wir haben die Hoheitsgewässer verlassen.
OpenSubtitles v2018

Israel currently has no offshore islands within its territorial waters.
Israel besitzt in seinen Hoheitsgewässern keine Inseln.
WikiMatrix v1

How should accidents that happen outside territorial waters have been dealt with?
Wie sollten Unfälle außerhalb der Hoheitsge­wässer behandelt werden?
EUbookshop v2

The Slovenian fleetgoes to sea for shortperiods, mainly in territorial waters.
Die slowenische Flotte ist vorwiegend bei kurzen Ausfahrten in den Hoheitsgewässern tätig.
EUbookshop v2

These acts may take place anywhere outside territorial waters.
Diese Maßnahmen können außerhalb der Hoheitsgewässer des betreffenden Staates ergriffen werden.
EUbookshop v2

Norway has claimed twelve-mile limit as territorial waters since 2004 and an exclusive economic zone of 200 miles since 1976.
Norwegen beansprucht dabei seit 2004 eine Zwölfmeilenzone als Hoheitsgewässer.
WikiMatrix v1