Übersetzung für "Tender amount" in Deutsch
The
tendering
security
shall
be
15
%
of
the
most
recent
maximum
tender
refund
amount
fixed
for
the
same
product
code
and
the
same
destination.
Die
Ausschreibungssicherheit
beträgt
15
%
des
für
denselben
Erzeugniscode
und
dieselbe
Bestimmung
zuletzt
geltenden
Erstattungshöchstbetrags.
DGT v2019
Should
their
tender
be
rejected,
such
exporters
must
be
able
to
deduct
the
amount
which
they
had
set
aside
for
their
tender
from
the
amount
covered
by
their
certificate,
without
incurring
any
penalty.
Ihnen
muß
die
Möglichkeit
gegeben
werden,
von
dem
durch
die
Erstattungsbescheinigung
gedeckten
Betrag
straffrei
den
Betrag
abzuziehen,
den
sie
für
ihre
Angebotsabgabe
vorgesehen
hatten,
falls
sie
nicht
den
Zuschlag
erhalten.
JRC-Acquis v3.0
Excluding
any
administrative
costs,
such
indemnity
shall
cover
warehousing,
insurance
and
financing
costs
assessed
in
accordance
with
paragraphs
2
and
3
of
this
Article,
together
with
agreed
compensation,
which
shall
in
no
case
exceed
3
%
of
the
tender
amount.
Mit
Ausnahme
aller
Verwaltungskosten
betrifft
die
Entschädigung
einerseits
die
entsprechend
der
vorstehenden
Absätze
2
und
3
dieses
Artikels
veranschlagten
Einlagerungs-,
Versicherungs-
und
Finanzierungskosten
sowie
andererseits
eine
einvernehmlich
festgelegte
Ausgleichsentschädigung,
die
in
jedem
Fall
höchstens
3
%
des
Angebotsbetrages
ausmacht.
JRC-Acquis v3.0
The
tendering
security
shall
be
15
%
of
the
most
recent
maximum
tender
refund
amount
fixed
for
the
product
codes
and
the
destinations
referred
to
in
Article
1(1).
Die
Ausschreibungssicherheit
beträgt
15
%
des
maximalen
letzten
Erstattungsbetrags
für
die
in
Artikel
1
Absatz
1
genannten
Erzeugniscodes
und
Bestimmungen.
DGT v2019
On
the
basis
of
the
tenders
submitted
in
response
to
the
first
partial
invitation
to
tender,
a
maximum
amount
of
aid
for
private
storage
of
olive
oil
should
be
fixed
for
the
tendering
sub-period
ending
on
5
June
2012.
Auf
der
Grundlage
der
im
Rahmen
der
ersten
Teilausschreibung
eingereichten
Angebote
ist
es
angebracht,
für
den
am
5.
Juni
2012
endenden
Ausschreibungsteilzeitraum
einen
Beihilfehöchstbetrag
für
die
private
Lagerhaltung
von
Olivenöl
festzusetzen.
DGT v2019
Article
54
of
that
Regulation
provides
that
in
the
light
of
the
tenders
received
in
response
to
each
special
invitation
to
tender,
a
maximum
amount
of
aid
is
to
be
fixed
for
concentrated
butter
with
a
minimum
fat
content
of
96
%.
Nach
Artikel
54
derselben
Verordnung
wird
aufgrund
der
je
Einzelausschreibung
eingegangenen
Angebote
eine
Höchstbeihilfe
für
Butterfett
mit
einem
Mindestfettgehalt
von
96
%
festgesetzt.
DGT v2019
On
the
basis
of
the
tenders
submitted
in
response
to
the
first
partial
invitation
to
tender,
a
maximum
amount
of
aid
for
private
storage
of
olive
oil
should
be
fixed
for
the
tendering
sub-period
ending
on
19
June
2012.
Auf
der
Grundlage
der
im
Rahmen
der
ersten
Teilausschreibung
eingereichten
Angebote
ist
es
angebracht,
für
den
am
19.
Juni
2012
endenden
Ausschreibungsteilzeitraum
einen
Beihilfehöchstbetrag
für
die
private
Lagerhaltung
von
Olivenöl
festzusetzen.
DGT v2019
On
the
basis
of
the
tenders
submitted
in
response
to
the
first
partial
invitation
to
tender,
a
maximum
amount
of
aid
for
private
storage
of
olive
oil
should
be
fixed
for
the
tendering
sub-period
ending
on
21
February
2012.
Auf
der
Grundlage
der
im
Rahmen
der
ersten
Teilausschreibung
eingereichten
Angebote
ist
es
angebracht,
für
den
am
21.
Februar
2012
endenden
Ausschreibungsteilzeitraum
einen
Beihilfehöchstbetrag
für
die
private
Lagerhaltung
von
Olivenöl
festzusetzen.
DGT v2019
WTO
and
internal
ETH
rules
do
not
require
open
tender
for
the
amount
below
230'000
CHF.
Die
Regularien
der
WTO
als
auch
die
ETH-internen
Regeln
verlangen
keine
Ausschreibungen
nur
für
Summen
unter
230'000
CHF.
ParaCrawl v7.1
That
is
correct,
that´s
why
we
recently
put
out
to
tender
an
amount
of
€
647,000
for
the
asphalting
of
the
roads
of
the
coast.
Das
ist
richtig,
deshalb
haben
wir
vor
kurzem
einen
Betrag
für
die
Asphaltierung
der
Straßen
der
Küste
in
Höhe
von
647.000
€
ausgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
That
is
correct,
that
?s
why
we
recently
put
out
to
tender
an
amount
of
€
647,000
for
the
asphalting
of
the
roads
of
the
coast.
Das
ist
richtig,
deshalb
haben
wir
vor
kurzem
einen
Betrag
für
die
Asphaltierung
der
Straßen
der
Küste
in
Höhe
von
647.000
€
ausgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
Following
submission
of
tenders,
a
maximum
amount
of
aid
may
be
fixed.
Nach
Einreichung
der
Angebote
kann
ein
Beihilfehöchstbetrag
festgesetzt
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
investment
expected
to
come
from
both
tenders
amounts
to
USD
6.6
billion.
Die
erwarteten
Investitionen
aus
beiden
Ausschreibungen
belaufen
sich
auf
6,6
Milliarden
USD
.
ParaCrawl v7.1
Particularly,
the
Governing
Council
may
determine
the
maximum
volume
of
the
total
tendered
amount
that
a
bidder,
including
joint
ventures,
consortia
or
any
other
cooperative
ventures
permitted
by
law,
can
obtain.
Der
EZB-Rat
kann
insbesondere
die
Höchstproduktionsmengen
der
ausgeschriebenen
Gesamtzahl
festlegen,
für
die
Aufträge
an
die
Bieter
—
darunter
Joint-Venture-Unternehmen,
Konsortien
oder
sonstige
rechtlich
zulässige
Gemeinschaftsunternehmen
—
vergeben
werden
können.
DGT v2019
Particularly
,
the
Governing
Council
may
determine
the
maximum
volume
of
the
total
tendered
amount
that
a
bidder
,
including
joint
ventures
,
consortia
or
any
other
cooperative
ventures
permitted
by
law
,
can
obtain
.
Der
EZB-Rat
kann
insbesondere
die
Höchstproduktionsmengen
der
ausgeschriebenen
Gesamtzahl
festlegen
,
für
die
Aufträge
an
die
Bieter
---
darunter
Joint-Venture-Unternehmen
,
Konsortien
oder
sonstige
rechtlich
zulässige
Gemeinschaftsunternehmen
---
vergeben
werden
können
.
ECB v1
The
tendering
security,
amounting
to
EUR
4
per
hectolitre
of
alcohol
at
100
%
vol.,
shall
be
lodged
for
the
entire
quantity
put
up
for
sale.
Die
betreffende
Teilnahmesicherheit
beläuft
sich
auf
4
EUR
je
Hektoliter
Alkohol
von
100
%
vol
und
muß
für
die
gesamte
zum
Verkauf
stehende
Menge
geleistet
werden.
JRC-Acquis v3.0