Übersetzung für "Tells a story" in Deutsch

The real position of the women of Afghanistan tells a different story, however.
Allerdings spricht die tatsächliche Stellung der Frauen in Afghanistan eine andere Sprache.
Europarl v8

Berlusconi’s experience tells a different story.
Berlusconis Werdegang erzählt da eine andere Geschichte.
News-Commentary v14

But Anibal, a ten-year-old labourer, tells a different story.
Aber Anibal, ein zehnjähriger Arbeiter, hat eine andere Geschichte zu erzählen.
GlobalVoices v2018q4

It's a story of a product that tells a story.
Es ist die Geschichte eines Produktes, das eine Geschichte erzählt.
TED2013 v1.1

Nurse Harrison is shocked and tells Poirot a new story of seeing Jean filling up a make-up compact with a powder from the dispensary.
Schwester Harrison ist geschockt und erzählt Poirot eine weitere Geschichte.
Wikipedia v1.0

And now we're going to hear a piece of music that tells a very definite story.
Nun folgt ein Stück, das eine Geschichte erzählt.
OpenSubtitles v2018

And then later she tells you a story.
Und danach erzählt sie euch eine Geschichte.
OpenSubtitles v2018

And the way he tells a story is certainly...
Und wie er eine Geschichte erzählt...
OpenSubtitles v2018

I hate a guy who tells a story and louses up the punch line.
Ich hasse es, wenn jemand die Pointe einer Story vermasselt.
OpenSubtitles v2018

Well, your body tells a different story.
Nun, dein Körper erzählt eine andere Geschichte.
OpenSubtitles v2018

He tells quite a story.
Er erzählt eine ziemlich gute Geschichte.
OpenSubtitles v2018

But what's there tells a story if you read between the lines.
Aber der Rest reicht aus, wenn man zwischen den Zeilen liest.
OpenSubtitles v2018

Just take a picture that tells a story, okay?
Macht einfach ein Bild, das eine Geschichte erzählt, klar?
OpenSubtitles v2018

As I suspected, it tells a very different story.
Wie ich vermutete, erzählt es eine ganz andere Geschichte.
OpenSubtitles v2018

If you keep flipping the pages, it tells a story.
Wenn Sie zu halten blätterte die Seiten, erzählt eine Geschichte.
OpenSubtitles v2018

Then a man comes along, tells me a story about a drought in California.
Dann kam ein Mann und erzählte mir von einer Dürre in Kalifornien.
OpenSubtitles v2018

But News 4 has found exclusive online footage that tells quite a different story.
Aber News 4 verfügt über exklusives Online-Material, das eine andere Geschichte erzählt.
OpenSubtitles v2018

Who tells a story in black and white anyways, you jug-eared galoot!
Wer erzählt denn eine Geschichte in Schwarz-Weiß, du Steinzeitmensch!
OpenSubtitles v2018

The heroin that the cops found in your car tells a different story.
Das Heroin in Ihrem Auto spricht aber dafür.
OpenSubtitles v2018

Well, I... I like how it tells a story.
Na ja, mir gefällt, dass es eine Geschichte erzählt.
OpenSubtitles v2018

Every single one tells a story of its own just' as each photo has its legend.
Jeder davon erzählt eine wahre Geschichte wie Text unter einem Foto.
OpenSubtitles v2018