Übersetzung für "Tells a story" in Deutsch
The
real
position
of
the
women
of
Afghanistan
tells
a
different
story,
however.
Allerdings
spricht
die
tatsächliche
Stellung
der
Frauen
in
Afghanistan
eine
andere
Sprache.
Europarl v8
Berlusconi’s
experience
tells
a
different
story.
Berlusconis
Werdegang
erzählt
da
eine
andere
Geschichte.
News-Commentary v14
But
Anibal,
a
ten-year-old
labourer,
tells
a
different
story.
Aber
Anibal,
ein
zehnjähriger
Arbeiter,
hat
eine
andere
Geschichte
zu
erzählen.
GlobalVoices v2018q4
It's
a
story
of
a
product
that
tells
a
story.
Es
ist
die
Geschichte
eines
Produktes,
das
eine
Geschichte
erzählt.
TED2013 v1.1
Nurse
Harrison
is
shocked
and
tells
Poirot
a
new
story
of
seeing
Jean
filling
up
a
make-up
compact
with
a
powder
from
the
dispensary.
Schwester
Harrison
ist
geschockt
und
erzählt
Poirot
eine
weitere
Geschichte.
Wikipedia v1.0
And
now
we're
going
to
hear
a
piece
of
music
that
tells
a
very
definite
story.
Nun
folgt
ein
Stück,
das
eine
Geschichte
erzählt.
OpenSubtitles v2018
And
then
later
she
tells
you
a
story.
Und
danach
erzählt
sie
euch
eine
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
And
the
way
he
tells
a
story
is
certainly...
Und
wie
er
eine
Geschichte
erzählt...
OpenSubtitles v2018
I
hate
a
guy
who
tells
a
story
and
louses
up
the
punch
line.
Ich
hasse
es,
wenn
jemand
die
Pointe
einer
Story
vermasselt.
OpenSubtitles v2018
Well,
your
body
tells
a
different
story.
Nun,
dein
Körper
erzählt
eine
andere
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
He
tells
quite
a
story.
Er
erzählt
eine
ziemlich
gute
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
But
what's
there
tells
a
story
if
you
read
between
the
lines.
Aber
der
Rest
reicht
aus,
wenn
man
zwischen
den
Zeilen
liest.
OpenSubtitles v2018
Just
take
a
picture
that
tells
a
story,
okay?
Macht
einfach
ein
Bild,
das
eine
Geschichte
erzählt,
klar?
OpenSubtitles v2018
As
I
suspected,
it
tells
a
very
different
story.
Wie
ich
vermutete,
erzählt
es
eine
ganz
andere
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
If
you
keep
flipping
the
pages,
it
tells
a
story.
Wenn
Sie
zu
halten
blätterte
die
Seiten,
erzählt
eine
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
Then
a
man
comes
along,
tells
me
a
story
about
a
drought
in
California.
Dann
kam
ein
Mann
und
erzählte
mir
von
einer
Dürre
in
Kalifornien.
OpenSubtitles v2018
But
News
4
has
found
exclusive
online
footage
that
tells
quite
a
different
story.
Aber
News
4
verfügt
über
exklusives
Online-Material,
das
eine
andere
Geschichte
erzählt.
OpenSubtitles v2018
Who
tells
a
story
in
black
and
white
anyways,
you
jug-eared
galoot!
Wer
erzählt
denn
eine
Geschichte
in
Schwarz-Weiß,
du
Steinzeitmensch!
OpenSubtitles v2018
The
heroin
that
the
cops
found
in
your
car
tells
a
different
story.
Das
Heroin
in
Ihrem
Auto
spricht
aber
dafür.
OpenSubtitles v2018
Well,
I...
I
like
how
it
tells
a
story.
Na
ja,
mir
gefällt,
dass
es
eine
Geschichte
erzählt.
OpenSubtitles v2018
Every
single
one
tells
a
story
of
its
own
just'
as
each
photo
has
its
legend.
Jeder
davon
erzählt
eine
wahre
Geschichte
wie
Text
unter
einem
Foto.
OpenSubtitles v2018