Übersetzung für "Technical things" in Deutsch
Hospice
will
take
care
of
all
the
technical
things.
Hospiz
wird
sich
um
den
gesamten
technischen
Ablauf
kümmern.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanna
run
over
some,
ah,
technical
things.
Ich
will
mit
dir
nur
ein
paar
technische
Dinge
durchgehen.
OpenSubtitles v2018
I
know
about
technical
things,
about
film
and
things.
Ich
weiß
von
technischen
Sachen,
über
Filme
und
so.
QED v2.0a
You
can
leave
the
technical
side
of
things
to
us!
Die
technische
Seite
der
Dinge
können
Sie
uns
überlassen!
ParaCrawl v7.1
But
our
expertise
goes
far
beyond
the
technical
side
of
things.
Unsere
Kompetenz
geht
weit
über
die
technische
Aufgabenstellung
hinaus.
ParaCrawl v7.1
As
the
president
of
the
physics
club
he
is
very
knowledgeable
about
technical
things.
Als
Präsident
des
Physik-Clubs
ist
er
in
technischen
Dingen
natürlich
sehr
bewandert.
ParaCrawl v7.1
You
are
interested
in
technical
things?
Du
interessierst
dich
für
die
Technik?
CCAligned v1
I've
always
been
interested
in
technical
things.
Technisches
Interesse
hatte
ich
schon
immer.
ParaCrawl v7.1
Playing
with
technical
things
fascinates
me.
Mit
technischen
Dingen
zu
spielen
fasziniert
mich.
ParaCrawl v7.1
Technical
level,
things
do
not
really
improve
here.
Technische
Ebene,
Dinge
tun,
nicht
wirklich
hier
verbessern.
ParaCrawl v7.1
And
technical
things
do
not
suffice,
although
they
are
very
important.
Die
technischen
Dinge,
die
zwar
sehr
wichtig
sind,
genügen
nicht.
ParaCrawl v7.1
For
more
technical
things
like
usability
engineering,
I
read
the
literature.
Für
eher
technische
Fragen
wie
Usability
Engineering
lese
ich
Bücher.
ParaCrawl v7.1
You
need
to
do
a
few
technical
things.
Sie
müssen
ein
paar
technische
Dinge
erledigen.
ParaCrawl v7.1
Are
you
good
with
your
hands
and
interested
in
technical
things?
Bist
du
handwerklich
geschickt
und
hast
du
eine
gute
technische
Auffassung?
ParaCrawl v7.1
They
helped
me
with
the
technical
things.
Sie
halfen
mir
in
den
technischen
Dingen.
ParaCrawl v7.1
Not
only
technical
things
have
been
changed
in
those
50
years.
Nicht
nur
die
Technik
hat
sich
in
den
50
Jahren
gewandelt.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
this
method
has
not
become
widely
used
in
analytical
laboratories
because
of,
amongst
other
things,
technical
problems.
Dennoch
setzt
sich
diese
Methode
in
Analyselaboratorien
bedingt
durch
unter
anderem
technische
Probleme
nicht
durch.
EuroPat v2
Other
technical
things
before
starting
a
business
that
we
have
to
take
into
account
are:
Andere
technische
Dinge
vor
der
Gründung
eines
Unternehmens,
die
wir
berücksichtigen
müssen,
sind:
CCAligned v1
He
was
interested
in
all
sorts
of
technical
things,
the
development
of
aircraft
or
ships.
Er
interessierte
sich
für
alle
technischen
Dinge,
die
Entwicklung
von
Flugzeugen
oder
Schiffen.
ParaCrawl v7.1