Übersetzung für "Technical limits" in Deutsch
First,
there
are
technical
and
practical
limits
on
the
cost-effective
availability
of
renewable
energy.
Erstens
bestehen
bei
der
kostenwirksamen
Verfügbarkeit
erneuerbarer
Energien
technische
und
praktische
Grenzen.
TildeMODEL v2018
However,
for
technical
reasons,
limits
are
placed
on
the
extent
of
the
curvature.
Aus
technischen
Gründen
sind
der
Stärke
der
Krümmung
jedoch
Grenzen
gesetzt.
EuroPat v2
However,
there
are
technical
limits
to
reducing
the
consumption
of
chemicals.
Der
Reduzierung
der
Chemikalienverbräuche
sind
jedoch
prozeßtechnische
Grenzen
gesetzt.
EuroPat v2
However,
lowering
the
reaction
temperature
has
technical
limits
because
of
diminished
catalyst
activity.
Eine
Absenkung
der
Reaktionstemperatur
hat
jedoch
wegen
der
absinkenden
Katalysatoraktivität
technische
Grenzen.
EuroPat v2
The
quantum
efficiency,
for
example,
is
constantly
being
pushed
to
its
technical
limits.
So
wird
beispielsweise
die
Quanteneffizienz
zunehmend
an
das
Limit
des
technisch
Machbaren
verschoben.
ParaCrawl v7.1
I
know
about
my
technical
limits.
Ich
kenne
halt
meine
technischen
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
What
are
the
technical
limits
and
features
of
DALI?
Was
sind
die
technischen
Limits
bzw.
Merkmale
von
DALI?
ParaCrawl v7.1
The
shape
of
the
lighting
means
can
basically
be
freely
selected
within
technical
limits.
Die
Form
der
Leuchtmittel
ist
grundsätzlich
innerhalb
technischer
Grenzen
frei
wählbar.
EuroPat v2
The
number
of
lighting
means
is
basically
freely
selectable
within
technical
limits.
Die
Anzahl
der
Leuchtmittel
ist
grundsätzlich
innerhalb
technischer
Grenzen
frei
wählbar.
EuroPat v2
In
the
first
case,
there
are
technical
limits
which
must
not
be
exceeded.
Im
ersten
Fall
existieren
technische
Grenzen,
die
nicht
überschritten
werden
können.
EuroPat v2
Within
the
technical
limits
of
the
material
we
can
produce
customized.
Innerhalb
der
technischen
Grenzen
können
die
Werkstoffe
kundenspezifisch
angepasst
werden.
CCAligned v1
Do
you
have
technical
limits
of
what
you
can
manufacture?
Haben
Sie
etwaige
technische
Begrenzungen,
was
Sie
anbieten
können?
CCAligned v1
The
building
dimensions
or
the
technical
limits
often
fail
to
permit
extension
of
the
central
belt.
Die
Gebäudeabmessungen
oder
die
technischen
Grenzen
erlauben
oft
keine
Verlängerung
des
Zentralbandes.
EuroPat v2
In
principle,
the
frequency
of
the
voltage
modulation
can
be
freely
selectable
within
technical
limits.
Die
Frequenz
der
Spannungsmodulation
ist
innerhalb
von
technischen
Grenzen
grundsätzlich
frei
wählbar.
EuroPat v2
The
number
of
the
illuminants
can
fundamentally
be
selected
freely
within
technical
limits.
Die
Anzahl
der
Leuchtmittel
ist
grundsätzlich
innerhalb
technischer
Grenzen
frei
wählbar.
EuroPat v2
The
high
performance
pushes
every
component
to
its
technical
limits.
Die
hohe
Leistung
bringt
jede
einzelne
Komponente
an
ihre
technischen
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
The
utilisation
of
the
heat
flows
is
subject
to
technical
and
economic
limits.
Für
die
Nutzung
dieser
Wärmeströme
bestehen
technische
und
betriebswirtschaftliche
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
There
are
therefore
technical
and
economic
limits
to
the
use
of
these
heat
flows.
Somit
bestehen
für
die
Nutzung
dieser
Wärmeströme
technische
und
betriebswirtschaftliche
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
Quality
control
in
this
continuous
production
process,
however,
encounters
tight
technical
limits.
Doch
die
Qualitätskontrolle
in
diesem
kontinuierlichen
Produktionsprozess
stößt
an
enge
technische
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
Technical
limits
were
my
best
teacher.
Die
technischen
Grenzen
waren
mein
bester
Lehrer.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
indispensable
to
reduce
the
aromatics
content
to
acceptable
technical
limits
and,
thereby,
benzene
emissions.
Daher
müssen
der
Gehalt
an
Aromaten
und
mithin
Benzolemissionen
innerhalb
technisch
akzeptabler
Grenzen
unbedingt
verringert
werden.
Europarl v8
The
limits,
technical
and
commercial,
of
the
current
approaches
need
to
be
stated.
Es
muß
festgestellt
werden,
wo
die
technischen
und
kaufmännischen
Grenzen
der
derzeitigen
Ansätze
liegen.
EUbookshop v2