Übersetzung für "Tearing apart" in Deutsch
That
vast
tissue
of
lies
is
now
tearing
itself
apart.
Dieser
große
Lügenteppich
zerreißt
sich
gerade
selbst.
News-Commentary v14
It
is
a
tiger
tearing
me
apart.
Sie
ist
ein
Tiger,
der
mich
reißt.
OpenSubtitles v2018
The
Vatican's
brutality
is
tearing
my
country
apart.
Die
Brutalität
des
Vatikans
reißt
mein
Land
auseinander.
OpenSubtitles v2018
Time
and
space
is
tearing
itself
apart.
Zeit
und
Raum
zerfetzen
sich
selbst.
OpenSubtitles v2018
Dead
man
rising
from
the
grave,
tearing
people
apart.
Toter
Mann,
der
aus
dem
Grab
aufsteht
und
Menschen
in
Stücke
reißt.
OpenSubtitles v2018
You're
tearing
me
apart
with
your
silence,
Rocío.
Du
zerreißt
mich
mit
deinem
Schweigen,
Rocío.
OpenSubtitles v2018
It's
tearing
your
world
apart,
not
knowing.
Es
reißt
Ihre
Welt
auseinander,
es
nicht
zu
wissen.
OpenSubtitles v2018
Something's
tearing
apart
the
Warehouse
from
within
its
heart.
Irgendetwas
zerreißt
das
Warehouse
aus
seinem
Herzen
heraus.
OpenSubtitles v2018
This
money
thing
is
tearing
me
apart,
Schmidt.
Dieses
Geld,
es
zerreißt
mich,
Schmidt.
OpenSubtitles v2018
Guy
was
about
five
seconds
away
from
tearing
me
apart.
Der
Kerl
war
kurz
davor,
mich
in
Stücke
zu
reißen.
OpenSubtitles v2018